メニュー
検索
研究課題をさがす
研究者をさがす
KAKENの使い方
日本語
英語
全文検索
詳細検索
絞り込み条件
絞り込み
研究期間 (開始年度)
-
検索結果: 3件 / 研究者番号: 20548672
すべて選択
ページ内選択
XMLで出力
テキスト(CSV)で出力
表示件数:
20
50
100
200
500
適合度
研究開始年: 新しい順
研究開始年: 古い順
配分額合計: 多い順
配分額合計: 少ない順
1.
豊子愷による『源氏物語』の中国語訳――意図的改訳およびその要因について
研究課題
研究種目
基盤研究(C)
研究分野
日本文学
研究機関
東洋大学
研究代表者
大野 公賀
東洋大学, 法学部, 教授
研究期間 (年度)
2017-04-01 – 2024-03-31
交付
キーワード
豊子愷
/
『源氏物語』
/
林文月
/
日中翻訳
/
比較研究
/
与謝野晶子
/
李叔同
/
源氏物語
/
生活の美
/
翻訳研究
/
中国語翻訳
研究実績の概要
本研究は中華民国期の代表的知識人である豊子愷が、1961年から65 年まで四年余の年月をかけて完成させた『源氏物語』の中国語訳に焦点をあて、その意図的な改訳および要因を明らかにしようとするものである。豊は浙江省立第一師範学校で芸術術や文学、日本語等を学んだ後、芸術教育に従事し、1921年に日本に約1
...
現在までの達成度 (区分)
4: 遅れている
この課題の研究成果物
雑誌論文 (4件 うちオープンアクセス 1件) 学会発表 (2件 うち国際学会 1件、招待講演 1件) 図書 (1件)
2.
李叔同(弘一法師)をめぐる日中文化交流の研究:中国の近代化と日本
研究課題
研究種目
基盤研究(C)
研究分野
各国文学・文学論
研究機関
東洋大学
(2013)
東京大学
(2011-2012)
研究代表者
大野 公賀
東洋大学, 法学部, 准教授
研究期間 (年度)
2011 – 2013
完了
キーワード
日中文化交流
/
日中仏教交流
/
李叔同
/
弘一法師
/
芸術
/
宗教
/
近代化
/
国民国家
/
豊子ガイ
/
周作人
/
『護生画集』
/
竹久夢二
/
豊子愷
/
西洋美術
研究概要
本研究では、近代中国における西洋文化受容の草分けである李叔同(弘一法師、1880-1942)の日中両国での文化活動および、その周辺の日中知識人との関係に着目し、20世紀前半の日中の文化交流について検証した。李叔同は1905年から11年にかけて日本に留学し、西洋美術や音楽、演劇等の西洋文化を受容し、帰
...
この課題の研究成果物
雑誌論文 (26件 うち査読あり 2件) 学会発表 (27件 うち招待講演 3件) 図書 (9件)
3.
豊子〓に関する比較文学的研究
研究課題
研究種目
基盤研究(C)
研究分野
各国文学・文学論
研究機関
熊本大学
研究代表者
西槇 偉
(西槙 偉)
熊本大学, 文学部, 准教授
研究期間 (年度)
2008 – 2010
完了
キーワード
豊子〓
/
夏目漱石
/
李叔同
/
日中比較文学
/
近代文学と仏教
/
小品文
/
小泉八雲
/
ラフカディオ・ハーン
/
師弟関係
研究概要
本研究は豊子〓の文学・思想・日本文学翻訳について、共同研究者がそれぞれ先駆的な業績をあげた。
この課題の研究成果物
雑誌論文 (15件 うち査読あり 5件) 学会発表 (20件) 図書 (20件) 備考 (1件)