• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A Study to Delimitate the Natural Language Semantics in the Cognitive System by Analyzing the Meaning Variation of Expressions in Language Uses

Research Project

Project/Area Number 02610225
Research Category

Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Research Field 独語・独文学
Research InstitutionKanazawa University (1992)
Kyushu University (1990-1991)

Principal Investigator

TAKEUCHI Yoshiharu  Kanazawa Univ. Fac. of Letters Ass.Prof., 文学部, 助教授 (10163388)

Project Period (FY) 1990 – 1992
Project Status Completed (Fiscal Year 1992)
Budget Amount *help
¥1,500,000 (Direct Cost: ¥1,500,000)
Fiscal Year 1992: ¥400,000 (Direct Cost: ¥400,000)
Fiscal Year 1991: ¥300,000 (Direct Cost: ¥300,000)
Fiscal Year 1990: ¥800,000 (Direct Cost: ¥800,000)
KeywordsLinguistic Semantics / Ambiguity / Language Understanding / Language and Knowledge / Cognitive Linguistics / Cognitive Semantics / Natural Language Semantics / Language Specific Meaning / 言語表現の意味の揺れ / あいまいさ / テキスト・デ-タベ-スを用いた言語記述 / 言語表現の意味記述 / 認知科学 / 言語学 / テキストデ-タベ-スを用いた言語記述
Research Abstract

If we study the concrete uses of a language expression (of a word, of a phrase and so on), there is no clear meaning unit which uniquely corresponds to that expression. The meaning of a language expression is rather scattered in various ways on its widest sphere.
For the purpose of describing these meaning variations I have collected language expressions from a text-corpus. And I analyzed the meaning variations in those collections. (The direct object of the description and analysis was: a german adjective "empfindlich" and a pair of german adjectives "schwer" and "leicht".) On the basis of that analysis I then came to a conclusion, that inspite of the various possible ways of understanding the expressions, there are abstract cores of meanings, which uniquely represent the meanings of the expressions.
These abstract cores of meanings are what I call "the language specific meaning". This language specific meaning does not depend directly on the meaning at the level of knowledge in our cog … More nition, but is "language specific". It represents rather a "complex of relations" at very abstract levels.
But if we use the language expressions in communication, they are not understood at these abstract levels. We can mean very concrete, detailed and/or vivid things/matters with these language expressions which possess only their abstract meaning cores. On the assumption that language expressions have very abstract meaning in their cores, there must be a rich and powerful cognitive system at work to make up our communications which meet an agreed standard of intelligibility. The knowledge which constitutes that cognitive system must not only be a symbolic and conceptual one but also one of a more soft and flexible character (such as images, metaphors or associations).
From these observations, I have confirmed that the language specific meaning and therefore the natural language semantics has its own characteristic status in our whole cognitive system. Thanks to the interactions between the language specific meaning and our cognitive knowledge, there can be that understanding of variations in language expressions, which are the very source of the richness in our whole life with language. Less

Report

(4 results)
  • 1992 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 1991 Annual Research Report
  • 1990 Annual Research Report
  • Research Products

    (15 results)

All Other

All Publications (15 results)

  • [Publications] 竹内 義晴: "自然言語の意味論の基本問題:世界についての知識と自然言語固有の意味との関係について" 言語科学. 26. 35-62 (1991)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] 竹内 義晴: "テキスト・データベースから採取した言語表現資料に基づいてリレーショナル・データベース・ソフトウェア利用して言語記述作業を行なうためのマニュアル的ノート" 言語科学. 27. 36-55 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] 竹内 義晴: "意味解釈に対する統語関係の未決定性と,意味理解・知識処理における言語表現の意味関係の役割について-テキスト・データベースによるドイツ語の形容詞「empfindlich」の記述から" ドイツ文学論集. 25. 78-81 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] 竹内 義晴: "表現対象(モデル)の意味論からことばの意味論へ,言語と知識の平行理論に向けて" 西日本ドイツ文学. 4. 1-12 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] 竹内 義晴: "自然言語における言語固有の意味の追求-テキスト・データベースによって検索したドイツ語の形容詞「empfindlich」の使用例についての意味の揺れの記述から" 金沢大学文学部論集,文学科篇. 13. (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKEUCHI, Yoshiharu: "An Inquiry into the Fundamental Problem of Linguistic Semantics - What has Language-Meaning to do with our Knowledge about the World? -" Gengo-Kagaku. 26. 35-62 (1991)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKEUCHI, Yoshiharu: "Some Notes for the Language Description with a Relational Database Software about Language Materials Taken from a Text-Corpus" Gengo-Kagaku. 27. 36-55 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKEUCHI, Yoshiharu: "Syntactic Relations are not sufficient to determine the Interpretation of Language Expressions, and the Meaning Relations must play more Important Role at the Meaning Understanding and Knowledge Processing - from a Description of Meaning Variations of the German Adjective "empfindlich" in its Uses which are Taken from a Text-Corpus -" Doitsu Bungaku Ronshu. 25. 78-81 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKEUCHI, Yoshiharu: "From the Semantics of designated (of the Modell) to the Semantics of the Language - a Proposal to a Theory of Meaning in which stand the Language and Knowledge in a Parallel Relation." Nishinihon Doitsu Bungaku. 4. 1-12 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKEUCHI, Yoshiharu: "To Characterize the natural language specific Meaning - from a Description of Meaning Variations of the german adjective "empfindlich" in its uses which are taken from a Text-Corpus" Kanazawa Daigaku Bungakubu-Ronsyu, Bungakka-Hen. 13. (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] 竹内 義晴: "意味解釈に対する統語関係の未決定性と、意味理解・知識処理における言語表現の意味関係の役割についてーテキスト・データベースによるドイツ語の形容詞「empfindlich」の記述から" ドイツ文学論集. 25. 78-81 (1992)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] 竹内 義晴: "表現対象(モデル)の意味論からことばの意味論へ、言語と知識の平行理論に向けて" 西日本ドイツ文学. 4. 1-12 (1992)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] 竹内 義晴: "自然言語における言語固有の意味の追求ーテキスト・データベースによって検索したドイツ語の形容詞「empfindlich」の使用例についての意味の揺れの記述から" 金沢大学文学部論集、文学科篇. 13. (1993)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] 竹内 義晴: "テキスト・デ-タベ-スから採取した言語表現資料に基づいてリレ-ショナル・デ-タベ-ス・ソフトウェアを利用して言語記述作業を行うためのマニュアル的ノ-ト" 言語科学. 27. 36-55 (1992)

    • Related Report
      1991 Annual Research Report
  • [Publications] 竹内 義晴: "自然言語の意味論の基本問題:世界についての知識と自然言語固有の意味との関係について" 言語科学. 26. 35-62 (1991)

    • Related Report
      1990 Annual Research Report

URL: 

Published: 1990-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi