• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A Study on the Language and Society in Tenth Century Dunhuang

Research Project

Project/Area Number 03610232
Research Category

Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Research Field 中国語・中国文学
Research InstitutionKYOTO UNIVERSITY

Principal Investigator

TAKATA Tokio  Kyoto Univ., Inst.for Res.in Hum., Assoc.Prof., 人文科学研究所, 助教授 (60150249)

Project Period (FY) 1991 – 1993
Project Status Completed (Fiscal Year 1993)
Budget Amount *help
¥2,500,000 (Direct Cost: ¥2,500,000)
Fiscal Year 1993: ¥200,000 (Direct Cost: ¥200,000)
Fiscal Year 1992: ¥700,000 (Direct Cost: ¥700,000)
Fiscal Year 1991: ¥1,600,000 (Direct Cost: ¥1,600,000)
KeywordsDunhuang / Tibet / bilingualism / Chinese / History of Chinese Language
Research Abstract

In general very few source materials exist for the study of the language in society in Ancient China. Dunhuang manuscripts form a rare exception. They are abundant in such firsthand sources as to reconstruct the language in society. Tenth century manuscripts show a particular variety and most useful for our study. We aimed to compile "A Corpus of Dunhuang Chinese Texts for the study of the language in society", and completed a small database as a temporary tool.
Bilingualism of Chinese and Tibetan in tenth century Dunhuang is an important phase of the problem. There are but a good few materials for the study of this phase. By an analysis of these materials, we could find out the existence of a Tibetanized Chinese society in the background and its prominent role in the buddhism. A detailed study of the Chinese Long Scroll constitutes a valuable contribution to the new view.
As to the concept of lingistic standard in tenth century Dunhuang, Sino-Tibetan materials in particular reveal that the Hexi dialect gained in the tenth century the status of a standard and the state standard language of Changan lost accordingly its influence over the Dunhuang society, although the standard language was very strong yet in the period of Tibetan occupation and in the early period of the Guiyijun.
Comparison of Turfan and Dunhuang is a interesting matter. In Turfan, strongly Sinicized Uigur people developped a peculiar system of pronunciation of Chinese characters, whereas the Tibetans in Dunhuang failed to do so. This is probably because the Chinese had been dominant in the Dunhuang society and the Tibetan occupation was never long enough to introduce a valid cultural change.

Report

(4 results)
  • 1993 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 1992 Annual Research Report
  • 1991 Annual Research Report
  • Research Products

    (13 results)

All Other

All Publications (13 results)

  • [Publications] 高田時雄: "チベット文学書卷「長巻」の研究(本文編)" 東方学報・京都. 65. 313-380 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKATA Tokio and Simone-Christiane Raschmann: "Ein chinesischer Turfan-Text mit uigurischen phonetischen Glossen" Altorientalische Forschungn. 20-2. 391-396 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKATA Tokio: "Bouddhisme chirois en ecriture tibetaine:Le Lony Rouleau chinois et lacommunauti sino-tibetaine de Dunhuang." Actes du Colloque franco-japonais(sous presse).

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKATA Tokio: "A Study on the Chinese 'Long Scroll' in Tibetan Script, Part 1 : Text and Facsimile" The Toho Gakuho, Journal of Oriental Studies. 65. 313-380 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKATA Tokio & Simone-Christiane Raschmann: "Ein chinesischer Turfan-Text mit uigurischen phonetischen Glossen" Altorientalische Forschungen. 20-2. 391-396 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKATA Tokio: "Bouddhisme chinois en ecriture tibetaine : Le Long Rouleau chinois et la communaute sino-tibetaine" Actes du colloque franco-japonaise. (sous presses).

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] 高田時雄: "チベット文学書寫「長巻」の研究(本文編)" 東方学報・京都. 65. 313-380 (1993)

    • Related Report
      1993 Annual Research Report
  • [Publications] TAKATA Tokio and Simone-Christiane Raschmann: "Ein chinesischer Tunfan-Text mit uigurischen phonetischen Glossen" Altorientalische Forschungen. 20-2. 391-396 (1993)

    • Related Report
      1993 Annual Research Report
  • [Publications] TAKATA Tokio: "Bouddhisme chinois or ecriture tibitaine:Le Long Roulean chinosis of la communaufe sino-tibetaine de Dun Touang" Actes du collegue france-japanais(sous presse).

    • Related Report
      1993 Annual Research Report
  • [Publications] 高田 時雄: "慧超『往五天竺国伝』の言語と敦煌写本の性格" 『慧超往五天竺国伝研究』(桑山正達編、京都大学人文科学研究所研究報告). 197-212 (192)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] 高田 時雄: "レニングラードにあるチベット文学軽写法華経普門品(続)" 内陸アジア言語の研究. 7. 13-41 (1992)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] 高田 時雄: "五姓を説く敦煌資料" 国立民族学博物館研究報告・別冊14号. 14. 249-268 (1991)

    • Related Report
      1991 Annual Research Report
  • [Publications] 高田 時雄: "レニングラ-ドにあるチベット文字転写法華経普門品" 内陸アジア言語の研究. 6. 1-34 (1991)

    • Related Report
      1991 Annual Research Report

URL: 

Published: 1991-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi