• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Linguistic Analysis of the question of Narra tor and Reality of French fan tasy novels

Research Project

Project/Area Number 03610246
Research Category

Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Research Field 仏語・仏文学
Research InstitutionKYOTO UNIVERSITY

Principal Investigator

TAGUCHI Noriko  Kyoto University, Department of Literature Associate Professor, 文学部, 助教授 (60201604)

Project Period (FY) 1991 – 1993
Project Status Completed (Fiscal Year 1993)
Budget Amount *help
¥1,300,000 (Direct Cost: ¥1,300,000)
Fiscal Year 1993: ¥200,000 (Direct Cost: ¥200,000)
Fiscal Year 1992: ¥300,000 (Direct Cost: ¥300,000)
Fiscal Year 1991: ¥800,000 (Direct Cost: ¥800,000)
KeywordsFantasy / Realism
Research Abstract

On the basis of the analysis of french fantasy novels of 18th and 19th centuries, we obtained the following results concerning the meaning of the fantasy novels through the development and the mutation of the genre "novel" of the french literature.
In France, the themes of fantasy had been familier among the non-serious fairy tales of earlier period. But the novel was recognized for the first time as a serious literary genre on the second half of the 18th century under the form of the first person story : at the age of the "individuals", novels were considered as the representation of the indivivual truth.
But as the reality of novels changed from the individual truth to the social and historical truth during the 19th century, novels began to take the form of 3rd person story, narrated objectively from the outside of the event. Fantasy novels of this epoch had to reconcile the conflict of the objective truth claimed by the genre itself and the fantasy as what is unrealistic. We could observe two solutions of the question : firstly, the story world loses the reality and fantastic events narrated are interpretated symbolically ; the second solution is to make one of the characters tell his or her fantastic experience and the narrator doesn't involve himself to the narration of the unreal-looking incident.
These observations led us to the conclusion that the fantasy can have the reality only as the experience of the 1st person, and that it is by the motif of the doubt of perception or consciousness of the self developped by this second solution that the novels as genre began to return to the 1st person's "individual truth" on the beginning of the 20th century.

Report

(4 results)
  • 1993 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 1992 Annual Research Report
  • 1991 Annual Research Report
  • Research Products

    (11 results)

All Other

All Publications (11 results)

  • [Publications] 田口紀子: "フランス語人称代名詞の転用" 仏文研究. 23. 1-10 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAGUCHI,Noriko: "Sur la transposition de personne en Franeais" Les Actes du20〓Congres International de Linguistigce et Philologie Romanes. 741-750 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] 田口紀子(分担): "フランス語とはどういう言語か" 駿河台出版社, 339 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] 田口紀子(分担): "文学研究とは何か-方法論の手引き" 新曜社, 500 (1994)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAGUCHI, Noriko: "'On the transpositon of person in French'" Futsubun Kenkyu (Journal of french literary studies). Vol.23. 1-10 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAGUCHI, Noriko: "'Sur la transpositon de personne en Francais'" Les Actes du 20e Congres International de Linguistique et Philologie Romanes. 741-750 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAGUCHI, Noriko: What is french language?. Surugadai Publishing, 339 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAGUCHI, Noriko: What is literary study? A Guide of methods. Shinyosha Publishing, 500 (1994)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1993 Final Research Report Summary
  • [Publications] 大浦康介 編: "文学研究とは何か-方法論の手引き-" 新曜社, 350 (1994)

    • Related Report
      1993 Annual Research Report
  • [Publications] 田口 紀子: "フランス語人称代名詞の転用" 仏文研究. 23. 1-10 (1992)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] TAGUCHI,Noriko: "Sur la transposition de persoune en Francais" Les Actes du 20^e Congres International de Linguistigue et Philologie Romanes. (1993)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report

URL: 

Published: 1991-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi