• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

The Investigation into the Translations by Ogai Mori, with Reference to Modern Japanese Drama as a Genre

Research Project

Project/Area Number 03801037
Research Category

Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Research Field 国文学
Research InstitutionKanagawa Prefectural College of Foreign Studies

Principal Investigator

KANEKO Sachiyo  Kanagawa Prefectuarl College of Foreign Studies Lecturer, 専任講師 (40224597)

Project Period (FY) 1991 – 1992
Project Status Completed (Fiscal Year 1992)
Budget Amount *help
¥1,300,000 (Direct Cost: ¥1,300,000)
Fiscal Year 1992: ¥300,000 (Direct Cost: ¥300,000)
Fiscal Year 1991: ¥1,000,000 (Direct Cost: ¥1,000,000)
KeywordsGermany / theatre / Ibsen / Goethe / Lessing / play / criticism / translation / ノラ / 劇場都市 / 祝祭空間 / 戯曲性 / 視線 / 母性原理 / 女性
Research Abstract

This year (1992), following the last year's research, I have investigated the period of Ogai Mori's stay in Germany (1884-1888) during which he began to take interest in the theater. His acceptance of European literature and ideas is reflected in the vigorous enlightenment activities he engaged himself in after his return to Japan. Therefore, it is of grave significance to investigate the period of his stay in Germany. In his Diary in Germany, his frequent visit to the theater in the intervals of pressing study is mentioned. Of all the translations by Ogai, dramas by Goethe, Lessing and Ibsen prevail ; so it is highly probable that the experience of going to the theater contributed a great deal to his later literary activity. Thus, by introducing the point of view of the theater as a clue to linking the period of Ogai's stay in Germany with his later literary activity, I have clarified the significance to him of his own translations. Specifically, following points have been investigate … More d.
(1) By making a list of his theatregoing in Germany through his diaries and letters, I have collected the basic materials with which to investigate the situation of the theater in Germany of those days.
(2) Of all the plays translated by Ogai, the plays that were actually put on the stage have been listed.
(3) I have collected and examined the programs and stage reviews of the plays that Ogai actually saw in Germany.
(4) I have collected and examined not only the plays performed in Germany, but the references in books and magazines to the direction of actors and actresses, with which to grasp the situation of the theater in Germany of those days.
(5) By examining the newspapers, magazines and books, I have studied the history of drama criticism. As to Ibsen, especially, I have examined the response of the viewers of his plays at the time of their first stages. In carrying out the investigation, I have tried to grasp positively the place of Ibsen in the history of drama.
While almost nothing has been investigated so far as to Ogai's relationship with the theater during his stay in Germany, my study has elucidated the totality of his experience of theatregoing in Germany. What remains for me to do is to further investigate positively how the experience was reflected in the literary activity he was involved in after his return to Japan ; especially the role he played in the theatrical reform movement in Japan. Less

Report

(3 results)
  • 1992 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 1991 Annual Research Report
  • Research Products

    (19 results)

All Other

All Publications (19 results)

  • [Publications] 金子 幸代: "鴎外の翻訳文学と近代演劇-明治40年代から大正5年までの翻訳上演戯曲-" 平出修研究. 51. 270-282 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] 金子 幸代: "与謝野晶子と森鴎外" 平出修研究. 24. 40-53 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] 金子 幸代: "宙づりの家庭-鴎外『半日』論-" 鴎外. 53. 125-132 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] 金子 幸代: "森鴎外と〈女性〉-森鴎外論究-" 大東出版社, 360 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] 金子 幸代(共著): "生誕130年記念森鴎外展図録" アプト・インターナショナル(株), 95 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] Bungaku: "A Transfiguration of Gaze --On Ogai's Diary in Germany and A Messenger--" Vol.2, No.3. (1991)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] Ogai: "Beyond Maternal Principle --On Images of Women in Ogai's Historical Novels and Biographies--" No.50. (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] Ogai: "Translations by Ogai and Modern Drama --Translated plays put on the Stage from 1907 to 1916--" No.51. (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] Ogai: "A Family Up in the Air --On Ogai's Half a Day--" No.53. (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] "Ogai and Women --A Study of Ogai Mori--" Daito Publications. (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] "The Exhibition Celebrating the 130th Anniversary of Ogai Mori's Birth --A Pictorial Record-- (co-authored)" Apt International. (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1992 Final Research Report Summary
  • [Publications] 金子 幸代: "鴎外の翻訳文学と近代演劇ー明治40年代から大正5年までの翻訳上演戯曲ー" 鴎外. 51. 270-282 (1992)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] 金子 幸代: "与謝野晶子と森鴎外" 平出修研究. 24. 40-53 (1992)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] 金子 幸代: "宙づりの家庭ー鴎外『半日』論ー" 鴎外. 53. 125-132 (1993)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] 金子 幸代: "森鴎外と〈女性〉ー森鴎外論究ー" 大東出版社, 360 (1992)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] 金子 幸代(共著): "生誕130年記念森鴎外展図録" アプト・インターナショナル(株), 95 (1992)

    • Related Report
      1992 Annual Research Report
  • [Publications] 金子 幸代: "視線の変容ー鴎外『獨逸日記』と『文づかひ』ー" 文学. 2の3. 99-110 (1991)

    • Related Report
      1991 Annual Research Report
  • [Publications] 金子 幸代: "母性原理を越えてー鴎外の歴史小説・史伝の中の女性像ー" 鴎外. 50. 42-60 (1992)

    • Related Report
      1991 Annual Research Report
  • [Publications] 金子 幸代: "鴎外・『舞姫』のエリス" 神奈川県立外語短期大学紀要. 14. 1-16 (1992)

    • Related Report
      1991 Annual Research Report

URL: 

Published: 1991-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi