• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A Study of the Transition in the Fables of Yang gui-fei From the Chang-hen-ge to the Chang-sheng-dien

Research Project

Project/Area Number 08610460
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 中国語・中国文学
Research InstitutionKYUSHU UNIVERSITY

Principal Investigator

TAKEMURA Noriyuki  Kyushu Univ.Fac.of Letters, Professor, 文学部, 教授 (60117158)

Project Period (FY) 1996 – 1997
Project Status Completed (Fiscal Year 1997)
Budget Amount *help
¥1,400,000 (Direct Cost: ¥1,400,000)
Fiscal Year 1997: ¥400,000 (Direct Cost: ¥400,000)
Fiscal Year 1996: ¥1,000,000 (Direct Cost: ¥1,000,000)
KeywordsYang gui-fei / Chang-hen-ge / Chang-sheng-dian / A Commentary on the Chang-sheng-dian / A Translation and Notes on the Chang-sheng-dian / Jing-hong-ji / A Commentary on the Jing-hong-ji / Xu Shuo-fang / 梧桐雨 / 『驚鴻記』 / 『驚鴻記校注』 / 『長生殿』 / 『長生殿箋注』 / 『楊貴妃文学史研究』
Research Abstract

Yang gui-fei symbolizes the Great Tang Dynasty, the flower of Chinese literature. The representative literary works dealing with Yang gui-fei, include the Chang-hen-ge, the Wu-tong-yu, the Jing-hong-ji, and the Chang-sheng-dian. While the first two of these works have been extensively studied by our predecessors, only a few commentaries are available, either in Japan or in China, on the Chang-sheng-dian, a comprehensive compilation of Yang gui-fei related fables. Those existing commentaries were written by Xu Shuo-fang, Zeng Yong-yi, and SHIONOYA On.
With the understanding of such a state of scholarship in the field, I focus my efforts on producing reliable commentaries and annotated translations on the works relating to Yang gui-fei which have not attracted due academic attention.
First, regarding the Jing-hong-ji, a prelude to the Chang-shen-dian, I compiled "A Commentary on the Jing-hong-ji." No such attempt had ever been made in Japan as well as in China. This manuscript will be published in book form after further revision.
Moreover, I wrote A Commentary on the Chang-sheng-dian in collaboration with Mr.Kang Bao-cheng of Zhong Shan University. This book is now being printed by the Classic Press of Zhongzhou in China. It should supplement Xu Shuo-fang's commentary on the Chang-sheng-dian well which is now forty years old.
In addition, I published "A Translation and Notes on the Chang-sheng-dian" in an academic journal. It is the first tanslation of the work into contemporary Japanese. I intend to complete the translation and notes on all the fifty scenes of the work in a few years.
I have thus researched in order to write and publish reliable commentaries, translations and notes on the subject noted above, while also publishing other related articles. These research results should serve as an important basis for the more substantial study of the Chang-sheng-dian, that will be completed in a few years.

Report

(3 results)
  • 1997 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 1996 Annual Research Report
  • Research Products

    (20 results)

All Other

All Publications (20 results)

  • [Publications] 竹村 則行: "校注驚鴻記(5)" 文学研究. 94. 1-21 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] 竹村 則行: "『長生殿』訳注(1)" 中国文学論集. 26. 108-122 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] 竹村 則行: "『驚鴻記』について" 文学研究. 95(印刷中). (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] 竹村 則行: "『梧桐雨』から『長生殿』に至る楊貴妃故事の変遷" 日本中国学会創立50周年記念論文集. (印刷中). (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] 竹村 則行: "『驚鴻記』を襲用した『隋唐演義』の梅妃故事について" 東方学. 96(印刷中). (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] 康 保成・竹村 則行: "長生殿箋注" 中州古籍出版社(印刷中), (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKEMURA,Noriyuki: "A Commentary on the Jing-hong-ji (5)" Bungaku Kenkyu. vol.94. 1-21 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKEMURA,Noriyuki: "A Translation and Notes on the Chang-sheng-dian (1)" Chugoku Bungakuronshu. vol.26. 108-122 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKEMURA,Noriyuki: "On the Jing-hong-ji" Bungaku Kenkyu. vol.95 (in press). (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKEMURA,Noriyuki: "The Transition in the Fables of Yang gui-fei from the Wu-tong-yu to the Chang-sheng-dian" The Collection of Essays in Commemoration of the 50th Anniversary of the Japanese Association of Chinese Studies. (in press). (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKEMURA,Noriyuki: "On the Fables of Mei-fei in the Sui-tang-yan-yi Following the Jing-hong-ji." Tohogaku. vol.96 (in press). (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] KANG,Bao-cheng and TAKEMURA,Noriyuki: A Commentary on the Chang-sheng-dian. The Classic Press of Zhongzhou (in press), (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1997 Final Research Report Summary
  • [Publications] 竹村則行: "校注驚鴻記(5)" 文学研究. 94. 1-21 (1997)

    • Related Report
      1997 Annual Research Report
  • [Publications] 竹村則行: "『長生殿』訳注(1)" 中国文学論集. 26. 108-122 (1997)

    • Related Report
      1997 Annual Research Report
  • [Publications] 竹村則行: "『驚鴻記』について" 文学研究. 95(印刷中). (1998)

    • Related Report
      1997 Annual Research Report
  • [Publications] 竹村則行: "『悟桐雨』から『長生殿』に至る楊貴妃故事の変遷" 日本中国学会創立50周年紀念論文集. (印刷中). (1998)

    • Related Report
      1997 Annual Research Report
  • [Publications] 竹村則行: "『驚鴻記』を襲用した『隋唐演義』の梅妃故事について" 東方学. 96(印刷中). (1998)

    • Related Report
      1997 Annual Research Report
  • [Publications] 康保成・竹村則行: "長生殿箋注" 中州古籍出版社(印刷中), (1998)

    • Related Report
      1997 Annual Research Report
  • [Publications] 竹村則行: "杜甫「春望」詩における花と鳥" 新しい漢文教育. 22. 101-109 (1996)

    • Related Report
      1996 Annual Research Report
  • [Publications] 竹村則行: "校注驚鴻記(五)" 文学研究. 94. 1-21 (1997)

    • Related Report
      1996 Annual Research Report

URL: 

Published: 1996-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi