• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Research on the Chinese texts written by Uighur script in Tang, Sung and Yuan Dynasties

Research Project

Project/Area Number 08610528
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 言語学・音声学
Research InstitutionKYOTO UNIVERSITY

Principal Investigator

SHOGAITO Masahiro  KYOTO UNIVERSITY,Graduate School of Letters, Professor, 文学研究科, 教授 (60025088)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) FUJISHIRO Setsu  Kobe City College of Nursing, Faculty of Nursing, Associate Professor, 看護学部, 助教授 (30249940)
Project Period (FY) 1996 – 1998
Project Status Completed (Fiscal Year 1998)
Budget Amount *help
¥2,200,000 (Direct Cost: ¥2,200,000)
Fiscal Year 1998: ¥500,000 (Direct Cost: ¥500,000)
Fiscal Year 1997: ¥500,000 (Direct Cost: ¥500,000)
Fiscal Year 1996: ¥1,200,000 (Direct Cost: ¥1,200,000)
KeywordsRussian Academy of Sciences / Uighur texts / Uighur script / Chinese Language / north-west dialect of Chinese / Japanese reading of Chinese characters / the Yuan Dynasty / Uighur reading of Chinese characters / ウイグル文字表記漢文 / 漢字音 / ロシア所蔵ウイグル文献 / ベルリン所蔵ウイグル文献 / 漢語西北方言 / 入阿毘磨論 / 唐代未から宋初 / ウイグル文献 / 「聖妙吉祥真実名経」 / 「四分律比丘戒本」 / 「黄昏礼懺」 / ウイグル文字 / 漢語音体系
Research Abstract

It has so far been noted that among old texts from Central Asia there exist some texts transcribed from Chinese characters into alphabetic scripts. For example, texts transcribed into Tibetan script or Brabmi script are well-known and such texts provide crucial information for the phonological study of the north-west dialect of Middle Chinese.
I visited the St.Petersberg Branch for Oriental Studies of Russian Academy of Sciences several times for these three years and found fifteen fragments of Chinese texts in Uighur script. All of these fragments have turned out to be Buddhist texts, which I identified as based on (sheng miao ji xiang zhen shi ming jing) and bi qiu jie ben).
I studied these newly identified fragments from the linguistic point of view. First, they are transliterated into the Roman alphabet, with their corresponding Chinese characters. Second, the pronunciation of the Chinese used there is discussed and reconstruction of the phonological system involved is attempted. The system has been recognized as similar to that which is utilized in the Chinese loan words appearing in the Uighur version of (Xuan-Zang-Biography). The Chinese phonological system of can be inferred to be that of north-west dialect of the late Tang Dynasty or the early Song Dynasty. I located the fragments dealt with among those written in the Yuan Dynasty and it is guessed that the Chinese pronunciation used in these fragments is an inherited pronunciation of Chinese characters. It can be surmised that, in Uighur at the Yuan Dynasty, Chinese Buddhist texts were generally recited in the pronunciation of Chinese characters but were generally read in the Uighur reading of Chinese characters as the Japanese reading of Chinese characters.

Report

(4 results)
  • 1998 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 1997 Annual Research Report
  • 1996 Annual Research Report
  • Research Products

    (25 results)

All Other

All Publications (25 results)

  • [Publications] 庄垣内 正弘: "ウイグル文字音写された漢語仏典断法片荷について-ウイグル漢字音の研究-" 言語学研究. 14. 65-153 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "ウイグル文字音写された漢語仏典断片について-ウイグル漢字音の研究-(続)" 西南アジア研究. 46. 1-31 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "Three Fragments of Uighur Agama." Yearbook of Turkic Studies. forth Coming. (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "Uyghur Fragments of the Qian-zi-wen" Turkic Languages. 6近刊.

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] 藤代 節: "ヤクート語語彙研究(2) : 方向表現" 学術情報センター紀要. 9. 113-130 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] 藤代 節: "ヤクート語語彙研究(3) : 動植物名称" 学術情報センター紀要. 10. 53-72 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] 庄垣内正弘,藤代節: "ウイグル文 Dasa karmapathavadanamalaの研究" 松香堂, 392 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] SHOGAITO,Masahiro: "Chinese Buddhist Texts in Uighur Script" Linguistic Research. vol.14. 65-153 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] SHOGAITO,Masahiro: "Chinese Buddhist Texts in Uighur Script (Cont'd)" Bulletin of the Society for Western and Southern Asiatic Studies. vol.46. 1-31 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] SHOGAITO,Masahiro: "Three fragments of Uighur Agama" Yearbook of Turkic Studies. (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] SHOGAITO,Masahiro: "Uyghur fragments of the Qian-zi-wen" Turkic Languages. vol.6 (forthcoming).

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] FUJISHIRO,Setsu: "A Study on lexical items in Yakut language (2) : terms of direction in Saxa epic poem olonxo" Research Bulletin of the National Center for Science Information Systems. vol.9. 113-130 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] FUJISHIRO,Setsu: "A Study on lexical items in Yakut language (3) : names of fauna and flora in Saxa epic poem olonxo" Research Bulletin of the National Center for Science Information Systems. vol.10. 53-72 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] SHOGAITO,M.& S.FUJIAHIRO: A Study of the Uighur Version Dashakarmapathavadanamala. Shoka-do, 392 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      1998 Final Research Report Summary
  • [Publications] 庄垣内正弘: "ウイグル文字音写された漢語仏典断片について" 西南アジア研究. No.46. 1-31 (1997)

    • Related Report
      1998 Annual Research Report
  • [Publications] SHOGAITO Masahiro: "Uyghur fragments of the Qian-zi-wen" Turkic Languages. 6(発表予定). (1999)

    • Related Report
      1998 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内正弘: "ウイグル人と漢字" 三蔵法師・玄奘のシルクロード. 発表予定. (1999)

    • Related Report
      1998 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内正弘: "ウイグル文字音写された漢文仏典断片について(続)" 西南アジア研究. 46号. 1-31 (1997)

    • Related Report
      1997 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内正弘: "Three Fragments of Uighur Agama" Yearbook of Turkic Studies. 1997年号. (1998)

    • Related Report
      1997 Annual Research Report
  • [Publications] 藤代 節: "アク-ト語語彙研究(3)動植物名称" 学術情報センター紀要. 10. 53-72 (1998)

    • Related Report
      1997 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内正弘・藤代節: "ウイグル文Dasakarmapathavadonamoloの研究" 松香堂, 329 (1998)

    • Related Report
      1997 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "「ウイグル文『サダ-プラルリタ菩薩とダルモードガタ菩薩の物語』について」(1)" 『神戸外大論叢』. 46-4. 1-14 (1996)

    • Related Report
      1996 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "「ウイグル文『サダ-プラルリタ菩薩とダルモードガタ菩薩の物語』について」(2)" 『神戸外大論叢』. 46-5. 1-13 (1996)

    • Related Report
      1996 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "「ウイグル文字音写された漢語仏典断片について-ウイグル漢字音の研究-(続)」" 『西南アジア研究』. 46(近刊). (1997)

    • Related Report
      1996 Annual Research Report
  • [Publications] 藤代 節: "ヤク-ト語語彙研究(2):方向表現" 学術情報センター紀要. 9(近刊). (1996)

    • Related Report
      1996 Annual Research Report

URL: 

Published: 1996-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi