• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A Corpus Linguistic Study of the Japanese Language

Research Project

Project/Area Number 10610515
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 言語学・音声学
Research InstitutionOsaka University of Foregin Studies

Principal Investigator

TANOMURA Tadaharu  Osaka University of Foreign Studies Faculty of Foreign Studies Associate Professor, 外国語学部, 助教授 (40207204)

Project Period (FY) 1998 – 2000
Project Status Completed (Fiscal Year 2000)
Budget Amount *help
¥3,500,000 (Direct Cost: ¥3,500,000)
Fiscal Year 2000: ¥1,000,000 (Direct Cost: ¥1,000,000)
Fiscal Year 1999: ¥1,100,000 (Direct Cost: ¥1,100,000)
Fiscal Year 1998: ¥1,400,000 (Direct Cost: ¥1,400,000)
KeywordsJapanese linguistics / corpus linguistics / electronic corpus / 現代日本語の文法 / 電子資料 / コーパス / 電子テキスト / インターネット / アクセント / 外来語
Research Abstract

1. Examination of issues involved in Japanese corpus linguistics
Examined the ways electronic corpora may contribute to the study of the Japanese language, and the issues which should be resolved in the future.
2. Case studies
Analyzed several different aspects of the Japanese language such as the lexical meaning of a particular adverb, the morphological alternations of 'sahen' verbs, and the accentuation of loanwords.
3. Publication of the research results
Published the research results described in the foregoing two items, either in the form of technical/introductory papers, presentations, or lectures.

Report

(4 results)
  • 2000 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 1999 Annual Research Report
  • 1998 Annual Research Report
  • Research Products

    (22 results)

All Other

All Publications (22 results)

  • [Publications] 田野村忠温: "外来語アクセントにおける原語の発音の関与について-4モーラ以下の語を中心に-"日本語科学. 5. 67-88 (1999)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] 田野村忠温: "意味分析と電子資料-副詞「よほど」の分析を例に-"日本語意味と文法の風景. ひつじ書房. 211-224 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] 田野村忠温: "雑誌「国語学」のあり方について"国語学. 200. 18-20 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] 田野村忠温: "用例に基づく日本語研究-コーパス言語学-"日本語学. 19-5. 192-201 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] 田野村忠温: "電子メディアで用例を探す-インターネットの均合-"日本語学. 19-6. 25-34 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] 田野村忠温: "サ変動詞の活用のゆれについて-電子資料に基づく分析-"日本語科学. 9(未定). (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] TANOMURA Tadaharu: "An analysis of loanword accentuation in Japanese"Nihongo Kagaku. vol.5. 67-88 (1999)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] TANOMURA Tadaharu: "Semantic analysis and electronic corpora"Nihongo : Imi to Bunpou no Huukei, Hitsuji Shobo. 211-224 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] TANOMURA Tadaharu: "Some thoughts on the future of "Kokugogaku""Kokugogaku. no.200. 18-20 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] TANOMURA Tadaharu: "Japanese linguistics and electronic corpora"Nihongogaku. vol.19 no.5. 192-201 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] TANOMURA Tadaharu: "Internet as a source of information for Japanese linguistics"Nihongogaku. vol.19 no.6. 25-34 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] TANOMURA Tadaharu: "A corpus-based analysis of morphological alternations of 'sahen' verbs"Nihongo Kagaku. vol.9 (to appear).

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] 田野村忠温: "用例に基づく日本語研究-コーパス言語学-"日本語学. 19-5. 192-201 (2000)

    • Related Report
      2000 Annual Research Report
  • [Publications] 田野村忠温: "電子メディアで用例を探す-インターネットの場合-"日本語学. 19-6. 25-34 (2000)

    • Related Report
      2000 Annual Research Report
  • [Publications] 田野村忠温: "サ変動詞の活用のわれについて-電子資料に基づく分析-"日本語科学. 9(未定). (2001)

    • Related Report
      2000 Annual Research Report
  • [Publications] 田野村忠温: "現代語のモダリティ"朝倉新日本語講座6文法II. 朝倉書店(未定). (2001)

    • Related Report
      2000 Annual Research Report
  • [Publications] 田野村忠温: "辞と複合辞"日本語学と言語学(仮題). 明治書院(未定). (2001)

    • Related Report
      2000 Annual Research Report
  • [Publications] 田野村 忠温: "外来語アクセントにおける原理の発音の関与について"日本語科学. 5. 67-88 (1999)

    • Related Report
      1999 Annual Research Report
  • [Publications] 田野村 忠温: "意味分析と電子資料"日本語 意味と文法の風景. 211-214 (2000)

    • Related Report
      1999 Annual Research Report
  • [Publications] 田野村 忠温: "現代日本語資料としてのインターネット"大阪外国語大学における情報処理教育・研究の高度化.

    • Related Report
      1999 Annual Research Report
  • [Publications] 田野村 忠温: "外来語アクセントの一分析-4モーラ以下の語を中心に-" 日本語科学. 5(予定). (1999)

    • Related Report
      1998 Annual Research Report
  • [Publications] 田野村 忠温: "インターネットを用いたことばの探究" 大阪外国語大学 学内LANの展開. (予定). (1999)

    • Related Report
      1998 Annual Research Report

URL: 

Published: 1998-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi