• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Systematic and philological investigation of Japanese and German Idioms

Research Project

Project/Area Number 11610528
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 独語・独文学
Research InstitutionUniversity of Tsukuba

Principal Investigator

ITO Makoto  Modern Languages and Cultures Assistant professor, 現代語・現代文化学系, 助教授 (60168375)

Project Period (FY) 1999 – 2000
Project Status Completed (Fiscal Year 2000)
Budget Amount *help
¥900,000 (Direct Cost: ¥900,000)
Fiscal Year 2000: ¥900,000 (Direct Cost: ¥900,000)
KeywordsPhraseology / contrastive research / Idioms / Universality of language / metaphorical meaning / figurativeness
Research Abstract

Over the last twenty years phraseology has received considerable interest within linguistics and is now not a small section of Lexicology. It has, in fact, become an independent and very important field in German linguistics. One of the most interesting themes within Phraseology in Germany is contra linguistic research of idioms in foreign languages. The purpose of contra linguistic research is to clarify the universal features of idioms in foreign languages. In previous contrastive idiom research on idioms, which developed in European linguistics, emphasis was placed on only European languages, for example, English, French, Russian and German. Non-European languages, for example Japanese and other Asian languages were almost never a focus of interest. Those European languages have a lot of historical contact with each other in terms of in culture and typology. Therefore, it is certain that the idioms in those languages share many similarities at the in lexical, syntactic and semantic levels. To promote contrastive research on phraseology, however, it seems necessary and very important to compare not only European languages with each other, but also European languages with non-European ones and to clarify universal and particular features in other languages.
In this investigation German idioms were compared with Japanese Idioms, with focus given to the following points : the metaphorical meaning do constituents of idioms (lexical-metaphorical meaning) and the figurative idioms existing in both languages. Through this investigation, it was found that German and Japanese idioms, in spite of great cultural and typological differences, exhibit many similarities in terms of the lexical-metaphorical meaning of constituents of idioms and also at the figurative level. The results are seen to be of use in future research on contra linguistic Phraseology.

Report

(3 results)
  • 2000 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 1999 Annual Research Report
  • Research Products

    (8 results)

All Other

All Publications (8 results)

  • [Publications] 伊藤眞: "身体部位の比喩的意味と具象性-日独慣用句における「手・Hand」の機能について-"筑波大学「東西言語文化の類型論」特別プロジェクト研究報告書(平成12年度). Part II. 693-711 (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] 伊藤眞: "PHRASEOLOGIEFORSCHUNG Kontrastive Untersuchung von deutschen und japanischen Phraseologismen Teil I"筑波大学 現代語・現代文化学系. 100 (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] ITO,Makoto: "Metaphorical meaning and Figurativeness -Function of "Hand" in Japanese and German Idioms-"Repoot of the Special Research Project for the Typological Investigation of Languages and Cultures of the East and Weat. University of Tsukuba. Part II.. 693-711 (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] ITO,Makoto: "Research of Idioms -Contrastive Investigation of German and Japanese Idioms- Paat I."University of Tsukuba, Modern Languages and Cultures.. 100 (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2000 Final Research Report Summary
  • [Publications] 伊藤眞: "身体部位の比喩的意味と具象性-日独慣用句における「手・Hand」の機能について-"筑波大学「東西言語文化の類型論」特別プロジェクト研究報告書(平成12年度). Part II. 693-711 (2001)

    • Related Report
      2000 Annual Research Report
  • [Publications] 伊藤眞: "PHRASEOLOGIEFORSCHUNG Kontrastive Untersuchung von deutschen und japanischen Phraseologismen Teil I"筑波大学現代語・現代文化学系. 100 (2001)

    • Related Report
      2000 Annual Research Report
  • [Publications] 伊藤 眞: "Funktion der Paarformeln ― ein Modellierungsversuch―"ドイツ語統語論の諸相(同学社). 81-104 (1999)

    • Related Report
      1999 Annual Research Report
  • [Publications] 伊藤 眞: "日独慣用句比較研究 -比喩性と具象性の関係-"筑波大学「東西言語文化の類型論」特別プロジェクト研究報告書(平成11年度版). (2000)

    • Related Report
      1999 Annual Research Report

URL: 

Published: 2000-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi