Project/Area Number |
11680310
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Research Field |
Japanese language education
|
Research Institution | TOKYO GAKUGEI UNIVERSITY |
Principal Investigator |
HORIE Preeya International Student Exchange Center, TOKYO GAKUGEI UNIVERSITY Professor, 留学生センター, 教授 (80238790)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
KATOH Kiyokata Faculty of Education, TOKYO GAKUGEI UNIVERSITY Professor, 教育学部, 教授 (20185838)
|
Project Period (FY) |
1999 – 2000
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2000)
|
Budget Amount *help |
¥3,600,000 (Direct Cost: ¥3,600,000)
Fiscal Year 2000: ¥1,400,000 (Direct Cost: ¥1,400,000)
Fiscal Year 1999: ¥2,200,000 (Direct Cost: ¥2,200,000)
|
Keywords | Japanese and Thai / spoken language / cross-culture / verbal behavior / non-verbal behavior / Contrastive analysis / 異文化接触 / 言語的記述 / 社会的記述 / 心理的記述 |
Research Abstract |
This research attempts to analyze the Japanese spoken language against a background of cultural differences. We examine spoken-language data from the audiovisual, sociolinguistic, and other standpoints. In order to find clues to the complexity of the language, we took the approach of making a contrastive study of Thai and Japanese, concentrating on the language used in daily life and on sociolinguistic research. We also established a basic model of the language used in the story. The results of our research are intended as a contribution to Japanese language studies. Methodology : We used the video "Tonari no Totoro" (Our Neighbor Totoro) as our main source of data. We analyzed the spoken language used in the story, which we transcribed in Japanese and translated into Thai. Moreover, we analyzed examples of verbal and non-verbal language as used in the story in order to determine differences between the two cultures. We received the cooperation of students at Gakugei University in translating "Tonari no Totoro" into Bulgarian and Ukrainian as part of our resource database. We also benefited from the collaboration of Silapakorn University in entering the grammatical data and speech patterns into the database. Finally, we attempted to do a contrastive study of Thai and Japanese society, culture, customs, and psychology to determine some of the similarities and differences between the two nations. Our data, analysis, and results have been published in the report entitled "Japanese Studies and Cross-cultural Education."
|