Project/Area Number |
12558007
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 展開研究 |
Research Field |
Science education
|
Research Institution | Tokyo Institute of Technology |
Principal Investigator |
NISHINA Kikuko Tokyo Institute of Technology, International Students Center, Professor, 留学生センター, 教授 (40198479)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
TANAKA Hozumi Tokyo Institute of Technology, Graduate school of Information and Science and Engineering, Professor, 情報理工学研究科, 教授 (80163567)
AKAHORI Kanji Tokyo Institute of Technology, Center for Research and Development of Educational Technology, Professor, 社会理工学研究科, 教授 (80143626)
OKUMURA Manabu Tokyo Institute of Technology, Precision and Intelligent Laboratory, Associate professor, 精密工学研究所, 助教授 (60214079)
小島 聡 東京工業大学, 留学生センター, 助教授 (00202060)
白井 清昭 北陸先端科学技術大学院大学, 情報理工学研究科, 助教授 (30302970)
|
Project Period (FY) |
2000 – 2002
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2002)
|
Budget Amount *help |
¥6,500,000 (Direct Cost: ¥6,500,000)
Fiscal Year 2002: ¥1,300,000 (Direct Cost: ¥1,300,000)
Fiscal Year 2001: ¥1,400,000 (Direct Cost: ¥1,400,000)
Fiscal Year 2000: ¥3,800,000 (Direct Cost: ¥3,800,000)
|
Keywords | specific field / Technical Japanese le / Electric dictionary / Syntactic analysis / Cases in syntax / Multilingual dictionary / 学習履歴 / 評価実験 / 日本語能力レベル / 文法辞書 / 例文表示 / 意味処理 / 多言語 / 評価 |
Research Abstract |
The final purpose of our research project is the completion of Japanese reading comprehension system with multilingual dictionary. As the first stage of this research, we focused on the language acquisition process of technical Japanese. We tried to construct an efficient method of technical Japanese learning for scientific students, who have already acquired basic knowledge in the special fields. We hypothesize that students use their knowledge in special fields when they learn Technical Japanese. We chose some high frequency words in scientific and technical texts, and analyzed them from the point of inter-language theory and the notional syllabus in the pedagogical view. In these three years, we realized that quite a lot of new concept words of scientific and technical fields in Thai, Malay and Indonesian languages are loan words from English. From this point, we concluded that syntactic support is more important than technical words for technical Japanese learning system. Finally we obtained the result by realizing multilingual dictionaries in learning support system ASUNARO.
|