• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Development of Manuscripts and Introduction of Printing in Central Asian Old Texts

Research Project

Project/Area Number 13021224
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas

Allocation TypeSingle-year Grants
Review Section Humanities and Social Sciences
Research InstitutionKyoto University

Principal Investigator

SHOGAITO Masahiro  Kyoto University, Graduate School of Letters, Professor, 大学院文学研究科, 教授 (60025088)

Project Period (FY) 2001 – 2004
Project Status Completed (Fiscal Year 2004)
Budget Amount *help
¥7,900,000 (Direct Cost: ¥7,900,000)
Fiscal Year 2004: ¥1,700,000 (Direct Cost: ¥1,700,000)
Fiscal Year 2003: ¥1,700,000 (Direct Cost: ¥1,700,000)
Fiscal Year 2002: ¥2,200,000 (Direct Cost: ¥2,200,000)
Fiscal Year 2001: ¥2,300,000 (Direct Cost: ¥2,300,000)
KeywordsCentral Asia / Old texts / Uighur texts / Uighur language / wooden type / Inherited Pronunciation of Chinese / St. Petersburg / Buddhist term / ロシア所蔵文献 / ウイグル漢字音 / ウイグル文字音写漢文 / 観世音陀羅尼経 / 統命経 / 縁起聖道経 / 阿含経 / 続命経 / 『慈悲道場懺法』 / 『千手千眼観世音菩薩陀羅尼』 / 『続命経』 / モンゴル語仏典の成立 / 漢文訓読 / 大乗法苑義林章 / 礼懺文 / 天地八陽神呪経 / 難字音注
Research Abstract

We studied on old Central Asian texts, especially on manuscripts and printed texts in Uighur.
Among Uighur manuscripts preserved in St. Petersburg and Berlin, we identified the following five Buddhist texts written by cursive script: 大乘法苑義林章 da cheng fa yuan yi lin zhang, 阿含経(Agama-sutra), 入阿毘達磨論(AbhidharmaprakaraEa-satra), 阿毘達磨倶舎論実義疏(AbhidharmakosabhaOa-Oika Tattvatha), 倶舎論記 ju she lun ji, and three Buddhist texts written by non-cursive script: 慈悲道場懴法 ci bei dao chang chan fa,観世音佗羅尼経(NilakaEOhaka-sutraa), 縁起聖道経(Nidana-sutra).
We published these texts with transcription, translation and commentary of the contents. These Uighur Buddhist texts were translated from Chinese texts, so we can define the correct meanings of each word, referring to the Chinese original. Our study on these Uighur texts contributes to the minute study of Uighur Buddhist terminology. Furthermore, in St. Petersburg collection, we have found some Uighur fragmentsof 千字文 Qian zi wen. In this text many Chinese words are included. These Chinese words transcribed by Uighur script are important for the study of Uighur Inherited Pronunciation of Chinese.
As for the Uighur printed texts, we have researched on the practicality of Uighur wooden type of 1014 pieces which are preserved in Paris and Gansu. These types are of mono-phones, poly-phones, morphemes and words. Many scholars assume that they were actually used to print Uighur texts then. But comparing these Uighur types with Chinese and Tangut wooden ones from linguistic point of view, we are convinced that these Uighur types never stand practical use. Our conclusion are well supported by the fact we have never seen any Uighur type-printed texts before. Probably the Uighur wooden types in question were made on a trial basis by cutting a used printing block into pieces.

Report

(5 results)
  • 2004 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 2003 Annual Research Report
  • 2002 Annual Research Report
  • 2001 Annual Research Report
  • Research Products

    (31 results)

All 2004 2003 2002 2001 Other

All Journal Article (19 results) Book (1 results) Publications (11 results)

  • [Journal Article] How were Chinese Characters read in Uighur?2004

    • Author(s)
      Shogaito Masahiro
    • Journal Title

      Turfan Revisited -The First Century of Research into the Arts and Cultures of the Silk Road, Berlin

      Pages: 321-324

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] ロシア所蔵ウイグル語断片の研究42004

    • Author(s)
      庄垣内 正弘
    • Journal Title

      京都大学言語学研究 23

      Pages: 191-209

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2004 Annual Research Report 2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] Four Uighur fragments preserved in Russia 42004

    • Author(s)
      Shogaito Masahiro
    • Journal Title

      Kyoto University Linguistic Research 23

      Pages: 191-209

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] How were Chinese Characters read in Uighur?2004

    • Author(s)
      Shogaito, Masahiro
    • Journal Title

      Tuifan Revised The first Century of Research into the Arts and Cultures of the Silk Road.

      Pages: 321-324

    • Related Report
      2004 Annual Research Report
  • [Journal Article] Significance of Studying Endangered Languages from the Viewpoint of Studying Dead Languages2004

    • Author(s)
      Shogaito, Masahiro
    • Journal Title

      Lectures on Endangered Languages : 5 (ELPR)

      Pages: 85-93

    • Related Report
      2004 Annual Research Report
  • [Journal Article] 言語からみた「古代ウイグル」の世界2004

    • Author(s)
      庄垣内 正弘
    • Journal Title

      文学と言語に見る異文化意識

      Pages: 73-90

    • Related Report
      2004 Annual Research Report
  • [Journal Article] Uighur moved wooden type and its practicality2004

    • Author(s)
      Shogaito, Masahiro
    • Journal Title

      Sutudia Turcologica Cracoviensia (印刷中)

    • Related Report
      2004 Annual Research Report
  • [Journal Article] ウイグル文入阿毘達磨論の注釈書断片2004

    • Author(s)
      庄垣内 正弘
    • Journal Title

      Approaches to Eurasian Linguistic Areas (Contribution to the Studies of Eurasian Languages series 7) (印刷中)

    • Related Report
      2004 Annual Research Report
  • [Journal Article] ウイグル語訳『阿毘達磨倶舎論実義疏』断片1葉2004

    • Author(s)
      庄垣内 正弘
    • Journal Title

      Approaches to Eurasian Linguistic Areas (Contribution to the Studies of Eurasian Languages series 7) (印刷中)

    • Related Report
      2004 Annual Research Report
  • [Journal Article] Uighur influence on Indian words in Mongolian Buddhist texts2003

    • Author(s)
      Shogaito Masahiro
    • Journal Title

      Indien and Zentralasien Sprach- und Kulturkontakt, Harrasso wits Verlag

      Pages: 119-143

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] 文献言語と言語学-ウイグル語における漢字音の再構と漢文訓読の可能性-2003

    • Author(s)
      庄垣内 正弘
    • Journal Title

      言語研究 124

      Pages: 1-36

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] Uighur influence on Indian words in Mongolian Buddhist texts2003

    • Author(s)
      Shogaito Masahiro
    • Journal Title

      Indien und Zentralasien Sprach-und Kulturkontakt, Harrassowits Verlag

      Pages: 119-143

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] Philology and Linguistics : Ondoku and Kundoku in Old Uighur2003

    • Author(s)
      Shogaito Masahiro
    • Journal Title

      Gengo Kenkyu 124

      Pages: 1-36

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] Uighur Manuscripts in St. Petersburg - Chinese texts in Uighur and Buddhist Uighur texts -2003

    • Author(s)
      Shogaito Masahiro
    • Journal Title

      Graduate School of Letters Kyoto University

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] Fragments of Uighur Dasabala sutra2002

    • Author(s)
      Shogaito Masahiro
    • Journal Title

      Splitter aus der Gegend von Turfan, Festschrift fur Peter Zie me anlasslich seines 60. Geburtstaes. Istanbul/Berlin

      Pages: 291-297

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] Fragments of Uighur Dasabala sutra2002

    • Author(s)
      Shogaito Masahiro
    • Journal Title

      Splitter aus der Gegend von Turfan, Festschrift fur Peter Zieme anlasslich seines 60. Geburtstags, Istanbul/Berlin

      Pages: 291-297

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] Four Uyghur fragments of Qian-zi-wen 'Thousand Character Essay'2001

    • Author(s)
      Shogaito, M., Abdurishid Yakup
    • Journal Title

      Turkic Languages 5-1

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] Four Uyghur fragments of Qian-zi-wen 'Thousand Character Essay'2001

    • Author(s)
      Shogaito, M./Abdurishid Yakup
    • Journal Title

      Turkic Languages 5-1

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] ロシア所蔵ウイグル文「金剛般若経」断片一葉について

    • Author(s)
      庄垣内 正弘
    • Journal Title

      石塚教授退官記念論集(汲古書院) (発表予定)

    • Related Report
      2004 Annual Research Report
  • [Book] ロシア所蔵ウイグル語文献の研究-ウイグル文字表記漢文とウイグル語仏典テキスト-2003

    • Author(s)
      庄垣内 正弘
    • Publisher
      京都大学大学院文学研究科
    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2004 Final Research Report Summary
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "文献研究と言語学-ウイグル語における漢字音の再構と漢文訓読の可能性"言語研究. 124. 1-36 (2003)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "Uighur influence on Indian words in Monogolian Buddhist texts"Indien und Zentralasien Sprach- und Kulturkontakt, Harrassowitz Verlag・Wiesbaden. 119-143 (2003)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "How were Chinese Characters read in Uighur?"D.Durkin-Meisteremst(ed.), Turfan revised : The first century of res each into the arts and cultures of the Silk Road.. (印刷中).

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "ロシア所蔵ウイグル語文献の研究-ウイグル文字表記漢文とウイグル語仏典テキスト-"京都大学大学院文学研究科. 374+LXXVII (2003)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "How were Chinese Characters read in Uighur"Turfan Revisited (Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften). (印刷中). (2002)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "Uighur influence on Indian words in Mongolian Buddhist texts"Indien und Zentralasien-Sprach-und Kulturkontakt (Wiesbaden). (印刷中). (2002)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "ロシア所蔵ウイグル語文献の研究-ウイグル文字表記漢文と後期ウイグル語仏典-"京都大学文学部(印刷中). (2003)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] Shogaito, M., Abdurishid Yakup: "Four Uyghur fragments of Qian-zi-wen ′Thousand Character Essay′"Turkic Languages. Vol.5 No.1. 1-28 (2001)

    • Related Report
      2001 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "ロシア所蔵ウイグル語断片の研究3"京都大学言語学研究. Vol.20. 243-277 (2001)

    • Related Report
      2001 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "中央ユーラシアの言語接触-チュルク語の場合-"EX ORIENTE. Vol.6. 1-49 (2001)

    • Related Report
      2001 Annual Research Report
  • [Publications] 庄垣内 正弘: "ウイグルにおける漢文訓読"漢文古版本とその受容(訓読). 142-165 (2001)

    • Related Report
      2001 Annual Research Report

URL: 

Published: 2001-04-01   Modified: 2018-03-28  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi