• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Research on the system of Chinese conversation dictionary

Research Project

Project/Area Number 13610510
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 国文学
Research InstitutionNagasaki University

Principal Investigator

WAKAKI Taiichi  Nagasaki University, Faculty of Environmental Studies, Professor, 環境科学部, 教授 (40071998)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) TAKAYAMA Yuriko  Tukushi-Zyogakuenn Junior College, Professor, 教授 (70206895)
LIEN Chinchi  Nagasaki University, Faculty of Environmental Studies, Assistant Professor, 環境科学部, 助教授 (20269145)
Project Period (FY) 2001 – 2003
Project Status Completed (Fiscal Year 2003)
Budget Amount *help
¥3,500,000 (Direct Cost: ¥3,500,000)
Fiscal Year 2003: ¥1,500,000 (Direct Cost: ¥1,500,000)
Fiscal Year 2002: ¥900,000 (Direct Cost: ¥900,000)
Fiscal Year 2001: ¥1,100,000 (Direct Cost: ¥1,100,000)
KeywordsTou-Tuzi / Foreign language interpreter / Chinese dictionary / Wage(和解) / translation vocabulary / slang / Hakuwa(白話)novel / language system / 信牌 / 唐和辞典 / 信脾 / 翻訳五彙 / 俗牌 / 異国通事
Research Abstract

We investigated about old Chinese conversation dictionary for three years.
These dictionaries were compiled by Nagasaki's Chinese interpretation in the Edo Period.
We analyzed the vocabulary of these dictionaries and pronunciation, and classified them in three kinds.
1,Nanjing word 南京語 system
2,Foochou word 福州語 system
3,Senshu word 泉州語 system
OKAZHIMA-Kanzai 岡嶋冠山, who was Chinese interpreter before, compiled seven Chinese conversation dictionaries such as 'TOUWA-SANYOU 唐話纂要'. These dictionaries were used as textbooks on conversation private tutoring school in the 18th century.
We proved that, those dictionaries were pronunciation of Nanjing words 南京語 system.
Besides these others, there are some dictionaries of 'Foreign language 異国語' system.
1,Siamese word 暹羅語 2,TONKIN word, 東京語 3,モウル word
GI-RYUUZANN 魂龍山 was TONKIN word interpretation. Nagasaki's prefectural governor ordered him to compile TONKIN-JAPANESE word dictionary. He compiled, 東京語 word dictionary. We decoded that ; 東京語 word dictionary YAKUSI-CYOTANWA and cleared that in this report.

Report

(4 results)
  • 2003 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 2002 Annual Research Report
  • 2001 Annual Research Report
  • Research Products

    (20 results)

All Other

All Publications (20 results)

  • [Publications] 若木太一: "雨林芳洲『音読要訣』の論"国語と教育. 28. 74-81 (2004)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 若木太一: "雨林芳洲の語学書"雑俗. 9. 123-136 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 若木太一: "蘭学者の長崎"国文学解釈と鑑賞. 68-12. 164-169 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 高山百合子: "トンキン通事魏龍山『訳詞長短話に見える言語観について』"筑紫国文. 24,26. 11-18 (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 若木太一(共著): "『交隣須知』本文と索引"和泉書院. 396 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] WAKAKI Taiichi: "An argument about AMENOMORI-Housyu 雨森芳洲 "Onndoku-Youketu 音読要訣""Japanese and Education. NO.12. 74-81 (2004)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] WAKAKI Taiichi: "linguistics of AMENOMORI-Housyu 雨森芳洲"GAZOKU 雅俗. NO.9. 123-136 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] WAKAKI Taiichi: "The researcher about the Netherlands and NAGASAKI"Japanese literature, Interpretation and appreciation. NO.68-12. 164-169 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] TAKAYAMA Yuriko: "Research on the Thought on language of Tonkin-word dictionary interpreter GI-RYUZAN 魏龍山 YAKUSI-CYOTANNWA"THJKUSI-KOKUBUN, 筑紫国文. No.24, 26. 11-18 (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 若木太一: "≪長崎名勝圖絵≫的世界-近世長崎地方誌挿圖資料-"文化與環境國際學術會議. 2003年号. 91-103 (2003)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 若木太一: "蘭学者と長崎"国文学解釈と鑑賞. 68巻・12号. 164-169 (2003)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 若木太一: "雨森芳洲『音読要訣』の論"国語と教育. 28号. 74-81 (2004)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 高山百合子: "トンキン通事魏龍山『訳詞長短話』に見える言語観について(一)〜(二)"筑紫国文. 24・26号. 11-16 (2003)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 若木太一: "異文化交流史の舞台-出島・唐寺・唐人屋敷-"『低温工学超電導学会講演概要集』2002年度秋季. 67号. 143-144 (2002)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 連 清吉: "日本京都中國學派《史記》評論"記實與浪漫-史記国際研討会論文-. (単年号). 277-304 (2002)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 連 清吉: "従「哈日」現象看台灣當前的文化及其發展進路"鵞湖雑誌. 321. 34-40 (2002)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 若木太一, 高橋敬一, 不破浩子: "『交隣須知』本文及び索引"和泉書院(廣橋研三). 396 (2003)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 若木 太一: "雨森芳洲の語学書"雅俗. 9号. 123-136 (2002)

    • Related Report
      2001 Annual Research Report
  • [Publications] 若木 太一: "西鶴<姿絵>考"古典文学研究. 9号. 60-66 (2002)

    • Related Report
      2001 Annual Research Report
  • [Publications] 若木 太一(共著): "長崎華僑物語-中国貿易・唐人屋敷・長崎華僑-"長崎県労働金庫(長崎中国交流史協会). 98 (2001)

    • Related Report
      2001 Annual Research Report

URL: 

Published: 2001-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi