• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Mandarin Chinese as vehicle language in Ryukyu Islands

Research Project

Project/Area Number 13610536
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 中国語・中国文学
Research InstitutionKyoto University

Principal Investigator

KIZU Yuko  Kyoto University, 文学研究科, 助教授 (90242990)

Project Period (FY) 2001 – 2002
Project Status Completed (Fiscal Year 2002)
Budget Amount *help
¥2,900,000 (Direct Cost: ¥2,900,000)
Fiscal Year 2002: ¥1,300,000 (Direct Cost: ¥1,300,000)
Fiscal Year 2001: ¥1,600,000 (Direct Cost: ¥1,600,000)
KeywordsChina / Ryukyu / Mandarin Chinese / frontier / drifing / castaway / genealogy / ピジン / vehicle language / 通事 / 中国語
Research Abstract

The research project described in this abstract aimed to make it clear how differently Mandarin Chinese was used in China and its surrounding areas including the Ryukyu Islands during the Ming-Qing dynasty. Mandarin Chinese was considered as a standard language used in govemment officers in China. I studied the following: (1) who used Mandarin Chinese in the Ryukyu Islands in the Ming-Qing era, (2) how Mandarin Chinese was used, and (3) what special functions it had. I collected and analyzed historical materials relating to the Chinese language at local libraries and museums in Okinawa Prefecture:
(a) part of genealogies, collected by Yaeyama Museum, was written in Mandarin. Most of Mandarin scripts were documents about Chinese or Ryukyu peoples and ships drifting in the East China Sea. The most important findings were the genealogy which had the statements by Yao Heng-Shun, a Chinese castaway during the Qianlong era.
(b) Okinawa Prefectural Library owns Chinese letters exchanged between interpreters of Chinese language and Bettelhiem, a missionary bom in Budapest. Some of these letters written in Mandarin Chinese and mentioned its use in the Ryukyu.
c The statements by castaways drifting from the Ryukyu Islands, collected by Okinawa Prefectural Museum and Yaeyama Museum, have the detailed records of conversation in Mandarin Chinese between the castaways and Chinese officers.
These materials relating to Mandarin Chinese shows that Mandarin Chinese spread in the Ryukyu Islands beyond the East China Sea, and that Mandarin was widely used as a vehicle language, that is, not as a standard language but a kind of occupational communication tools, at conversation as well as writing. It is interesting that Mandarin Chinese used in the Ryukyu had some characteristics of pidgin Chinese, which were never found in the standard Mandarin in China.

Report

(3 results)
  • 2002 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 2001 Annual Research Report
  • Research Products

    (9 results)

All Other

All Publications (9 results)

  • [Publications] 木津祐子: "ベッテルハイムと中国語-琉球における官話使用の一端を探る"総合文化研究所紀要(同志社女子大学). 19. 23-32 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2002 Final Research Report Summary
  • [Publications] 木津祐子: "官話の漂着-乾隆年間八重山における「官話」学習をめぐって"関西大学東西学術研究所創立50周年記念論集. (待刊). (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2002 Final Research Report Summary
  • [Publications] KIZU Yuko: "Bettelheim and Chinese - one aspect of the use of Mandarin in the Ryukyu Islands"Bulletin of the Institute for Interdisciplinary studies of culture, Doshisha women college of liberal arts. 19. 23-32 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2002 Final Research Report Summary
  • [Publications] KIZU Yuko: "The drifting of Mandarin Chinese - on the learning of Mandarin at Yaeyama in Qianlong era"Collection of essays in commemoration of the 50th anniversary of the Institute of Oriental and Occidental Studies. forthcoming. (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2002 Final Research Report Summary
  • [Publications] 木津祐子: "ベッテルハイムと中国語-琉球における官話使用の一端を探る"総合文化研究所紀要(同志社女子大学). 19. 23-32 (2002)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 木津祐子: "官話の漂着-乾隆年間八重山における「官話」学習をめぐって"関西大学東西学術研究所五十周年記念論文集. (待刊). (2003)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 木津 祐子: "幼学指南鈔とその周辺-日本での受容"学びの世界-中国文化と日本(京都大学附属図書館). 57-58 (2002)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 木津祐子: "慶田城家文書『漢文集』について"八重山博物館紀要. 18. 64-115 (2001)

    • Related Report
      2001 Annual Research Report
  • [Publications] 木津祐子: "ベッテルハイムと中国語-琉球における官話使用の一端を探る"同志社女子大学総合文化研究所紀要. 19(待刊). (2002)

    • Related Report
      2001 Annual Research Report

URL: 

Published: 2001-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi