• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A Study of Mongolian Lexicon in Qing Wen Jian Dictionaries.

Research Project

Project/Area Number 14510611
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 言語学・音声学
Research InstitutionTOHOKU UNIVERSITY

Principal Investigator

KURIBAYASHI Hitoshi  Tohoku University, Center for Northeast Asian Studies, Professor, 東北アジア研究センター, 教授 (30153381)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) OKA Hiroki  Tohoku University, Center for Northeast Asian Studies, Assistant Professor, 東北アジア研究センター, 助教授 (00223991)
Project Period (FY) 2002 – 2003
Project Status Completed (Fiscal Year 2003)
Budget Amount *help
¥3,400,000 (Direct Cost: ¥3,400,000)
Fiscal Year 2003: ¥1,500,000 (Direct Cost: ¥1,500,000)
Fiscal Year 2002: ¥1,900,000 (Direct Cost: ¥1,900,000)
KeywordsQing Wen Jian / Mongolian / Manchu / Roman transcription / lexical index / 満洲語 / 五体清文鑑 / 漢語
Research Abstract

"Ching Wen Jian" is the name of Manchu dictionaries compiled during Ching dinasties mainly in 18th centuiy There are several kinds of Ching Wen Jians including bilingual Manch-Mongolian), trilingual(Manchu-Mongolian-Chinese), quaterlingual (Manchu-Mongolian-Chinise-Tibetan), and pentalingual(Manchu-MongoLian-Chinese-Tibetan-Uigur).
Qf these, trilingual Ching Wen Jian compiled in 1792 is of great interest and significance from the point of view of Mongolian phonological history because every Mongolian item(word) is accompanied with its phonetic transcriptions in Manchu and Chinese characters. It contains approximately 13,500 items and we can see the pronunciation of the Mongolian words of those days.
Pentalingual one is the largest Cheng Wen Jian in the number of items which contains around 18,700 entries. This is also valuable for Mongolian studies because it is the largest corpus of Mongolian vocabulary in the history of Mongolian language.
In our research of Mongolian vocabulary, we have taken as materials the trilingual and pentalingual Ching Wen Jians, have inputted into computer all the Mongolian items in romanized transcription on the basis of phonetic transcriptions of trilingual Ching Wen Jian, as well as Manchu, Chinese, and Japanese translations. And we have made an index of all the Mongolian words which appears in trilingual and pentalingual dhing Wen Jians, with which we can search any Mongolian word with Manchu, Chinese, and Japanese translations.

Report

(3 results)
  • 2003 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 2002 Annual Research Report
  • Research Products

    (19 results)

All Other

All Publications (19 results)

  • [Publications] 栗林 均: "『元朝秘史』と『華夷訳語』における与位格接尾辞の書き分け規則について"言語研究. 121. 1-18 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 栗林 均: "『元朝秘史』におけるモンゴル語と漢語の人称代名詞の対応"東北アジア研究. 7. 1-32 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 岡 洋樹: "東北アジアにおける遊牧民の地域論的位相"東北アジア地域論の可能性. 1. 19-33 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 岡 洋樹: "モンゴルにおける智用者解の伝統的構成単位オトグ・バグについて"モンゴル研究論集. 1. 209-233 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 岡 洋樹: "東北アジア地域史と清朝の帝国統治"歴史評論. 642. 50-59 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 栗林 均: "「華夷訳語」モンゴル語全単語・語尾索引"東北大学東北アジア研究センター. xxiv+178 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] Hitoshi Kuribayashi: "On the Writing Rule of Chinese Characters for the Mongolian Dative-Locative Suffixes in ((Yuan-ch'ao pi-shi)) and ((Hua-i i-yu))"Gengo Kenkyu. No.121. 1-18 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] Hitoshi Kuribayashi: "Mongolian and Chinese Personal Pronouns in the Secret History of the Mongols"Northeast Asian Studies. No, 7. 1-32 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] Hiroki Oka: "Phases of Steppe Nomad Peoples in the Northeast Asian Area, Studies."Tohoku Asia Chiikiron no Kanousei. No.1. 19-33 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] Hiroki Oka: "OtuG and baG as the Traditional Social Units in Mongolian Rural Community: A Report of Field Research in Galshar sum, Khentii aimag, Mongolia."Mongol Kenkyu Ronshu. No.1. 209-233 (2002)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] Hiroki Oka: "The History of Northeast Asia and the Rule of Qing Empire."Rekishi Hyoron. No.642. 50-59 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] Hitoshi Kuribayashi: "Word-and Suffix-Index to Hua-i I-yu based on the Romanized Transcription of L.Ligeti."Center for Northeast Asian studies. xxiv+178 (2003)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2003 Final Research Report Summary
  • [Publications] 栗林 均: "『元朝秘史』におけるモンゴル語と漢語の人称代名詞の対応"東北アジア研究. 7. 1-32 (2003)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 岡 洋樹: "東北アジア地域史と清朝の帝国統治"歴史評論. 642. 50-59 (2003)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 栗林 均: "華夷訳語(甲種本)モンゴル語全単語・語尾索引"東北大学東北アジア研究センター. 202 (2003)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 栗林 均: "『元朝秘史』におけるモンゴル語と漢語の人称代名詞の対応"東北アジア研究. 第7号(印刷中). (2003)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 岡 洋樹: "モンゴルにおける地方社会の伝統的構成単位オトグ・バグについて"モンゴル研究論集. 1. 209-233 (2002)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 岡 洋樹: "東北アジアにおける遊牧民の地域論的位相"東北アジア地域論の可能性. 19-33 (2003)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report
  • [Publications] 栗林 均: "『華夷訳語』(甲種本)モンゴル語全単語・語尾索引"東北大学東北アジア研究センター. 200 (2003)

    • Related Report
      2002 Annual Research Report

URL: 

Published: 2002-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi