A Survey of Studies of Sanskrit Narrative Literature of Buddhism
Project/Area Number |
15520051
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Research Field |
Indian philosophy/Buddhist studies
|
Research Institution | KYUSHU UNIVERSITY |
Principal Investigator |
OKANO Kiyoshi Kyushu University, Faculty of Humanities, Professor, 人文科学研究院, 教授 (80221844)
|
Project Period (FY) |
2003 – 2005
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2005)
|
Budget Amount *help |
¥1,900,000 (Direct Cost: ¥1,900,000)
Fiscal Year 2005: ¥500,000 (Direct Cost: ¥500,000)
Fiscal Year 2004: ¥500,000 (Direct Cost: ¥500,000)
Fiscal Year 2003: ¥900,000 (Direct Cost: ¥900,000)
|
Keywords | Indian Buddhist narrative Literature / AvadAnamAlA / MahAvastu / AvadAnazataka / MahAsaMvartanIkathA / アヴァダーナマーラー / アヴァダーナ・カルパラター / 梵文仏教説話集 / スバーシタ・マハラートナ・アヴァダーナマーラー / 梵語写本 |
Research Abstract |
During 3 years of the term of project I have written a new draft of "A Descriptive Bibliography of the Sanskrit Buddhist Narrative Literature". I have almost finished writing it and intend to publish as a book from Heirakuji-shoten. In connection with this writing of the book I have researched sanskrit mss.of works in the field of the buddhist narrative literature, and I have obtained several results from the mss.research. In the first year of the term of project (1.1) I translated into Jananese the texts of the 'AggaJJaMyth' of traditions of the SAMmitlyas, the SarvAstivAdins, the PAIi TheravAdins and the MAhAsaMghika-LokottaravAdins, and transliterate the ms. 'Sa' of the MahAvastu 103a1-107b2. (1.2) In another paper I published a translation of the MahAsaMvartanIkathA, Ch.2 Sec.4-Chp.4 Sec.1. In the second year of the term of project (2.1)I translated the MahAsaMvartanIkathA, Ch.5 Sec.2-4. (2.2) And I have studied a ms.of SubhASitaMahAratnAvadAnamAlA. In the third year of the term of project (3.1)I published a paper and confirmed relationship between many avadAnamAlAs and the AvadAnakalpalatA. I have searched through avadAnamAlAs for verses borrowed from the AvadAnakalpalatA. I attempted to solve the problen, when nepalese avadAnamAlAs were composed. (3.2)And I have studied the first 2 chapters of JAtakamAlAvadAnasUtra. (3.2)And further I translated the MahAsaMvartanIkathA, Ch.1 Sec.1-3.
|
Report
(4 results)
Research Products
(16 results)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[Book] 原始仏典第6巻、中部経典32005
Author(s)
岡野潔, 林寺正俊, 山口務, 勝本華蓮(共訳)
Total Pages
616
Publisher
春秋社
Description
「研究成果報告書概要(和文)」より
Related Report
-