• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A comparative study of ancient or medieval Western and Eastern tales via Indian tales

Research Project

Project/Area Number 15520177
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field ヨーロッパ語系文学
Research InstitutionOsaka University

Principal Investigator

TAKAOKA Koichi  Osaka University, Graduate School of Language and Culture, Professor, 言語文化研究科, 教授 (40065470)

Project Period (FY) 2003 – 2005
Project Status Completed (Fiscal Year 2005)
Budget Amount *help
¥2,900,000 (Direct Cost: ¥2,900,000)
Fiscal Year 2005: ¥1,000,000 (Direct Cost: ¥1,000,000)
Fiscal Year 2004: ¥800,000 (Direct Cost: ¥800,000)
Fiscal Year 2003: ¥1,100,000 (Direct Cost: ¥1,100,000)
KeywordsAncient Indian tales / Ancient Japanese tales / Ancient or Medieval European tales / Comparative study of tales / Mythology and religion / Syncretism / Climate and tradition / Tales and art / 仏文学 / 西洋古典文学 / インド説話文学 / 日本説話文学 / イタリア文学 / 旧約聖書学 / 中世西欧文学 / 仏教学 / 西欧古代・中世文学 / ジャータカ / パンチャタントラ / 今昔物語集 / ラ・フォンテーヌ / サンスクリット / マハーヴァストゥ / パーリ語
Research Abstract

This study aims to trace two currents of tales, the first passing from India to Europe through Persia, Arabia and Greece, and the second passing from India into China and reaching Japan. In each case the divide rests in India, worldwide source of tales. I have mostly referred, as starting point, to the Jataka, Pali Birth-Stories and to the famous Pancatantra, before investigating these tales' influence on the Mediterranean contes, by scrutinizing the depth of narratively artful completion, focusing on French and Italian domains.
For the European side, I assembled my monographs formerly presented on Boccaccio, La Fontaine and others, putting some parts to good account in the present study. At the same time, I did not neglect meanwhile to attain a mo expansive knowledge of Indian tales, especially of Jataka and Mahavastu, so as to enlarge the scope of comparison.
As for the Japanese area, also using some results of my previous studies, I treated mainly the Konjaku-Monogatari-shu, tales which have provided me with the point of comparative survey. Based upon Buddhist sutras, this collection of tales contains three parts: India, China and Japan, so we can easily approach through the Chinese translation of sutras to the Indian sources.
Finally, I have mentioned those cases, in which by rare coincidence some Japanese tale may be parallel with the European one, through the intermediary of an Indian tale. I hope that, with the present study, I have revealed that those instances are more numerous than they were previously thought to be.

Report

(4 results)
  • 2005 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 2004 Annual Research Report
  • 2003 Annual Research Report
  • Research Products

    (12 results)

All 2006 2005 2004 Other

All Journal Article (10 results) Publications (2 results)

  • [Journal Article] ラシーヌの悲劇『フェードル』における罪業の展開2006

    • Author(s)
      高岡 幸一
    • Journal Title

      共著:言語と文化の饗宴(英宝社)

      Pages: 55-70

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2005 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] The development of culpability in Racine's Phedre2006

    • Author(s)
      TAKAOKA, Koichi
    • Journal Title

      The Feast of Language and Culture Collective Work(Eihoosha)

      Pages: 55-70

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2005 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] ペトラルカの『カンツォニェーレ』に見られる「蝶」、「河」、「月桂樹」のイメージ2005

    • Author(s)
      高岡 幸一
    • Journal Title

      『詩的言語とレトリック』言語文化共同プロジェクト2004

      Pages: 73-83

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2005 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] The images of butterfly, river and laurel in the Canzoniere of Petrarch2005

    • Author(s)
      TAKAOKA, Koichi
    • Journal Title

      Poetic Language and Rhetoric Collective Project of Language and Culture 2004

      Pages: 73-83

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2005 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] ペトラルカの『カンツォニェーレ』に見られる「蝶」「河」「月桂樹」のイメージ2005

    • Author(s)
      高岡幸一
    • Journal Title

      詩的言語とレトリック

      Pages: 11-11

    • Related Report
      2005 Annual Research Report
  • [Journal Article] マリ・ド・フランスにおける象徴性と説話性2004

    • Author(s)
      高岡 幸一
    • Journal Title

      言語文化研究 第30号

      Pages: 197-209

    • NAID

      40006293461

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2005 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] アフリカ経由アジアとヨーロッパ -説話の往来-2004

    • Author(s)
      高岡 幸一
    • Journal Title

      『現在アフリカ文学の動向』言語文化共同プロジェクト2003

      Pages: 1-8

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2005 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] Symbolism and narrative in Marie de France2004

    • Author(s)
      TAKAOKA, Koichi
    • Journal Title

      Studies in Language and Culture(Graduate School of Language and Culture) 30

      Pages: 197-209

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2005 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] Europe and Asia via Africa -The traffic of tales-2004

    • Author(s)
      TAKAOKA, Koichi
    • Journal Title

      The trend of modern African literature Collective Project of Language and Culture 2003

      Pages: 1-8

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2005 Final Research Report Summary
  • [Journal Article] アフリカ経由アジアとヨーロッパ-説話の往来-2004

    • Author(s)
      高岡幸一
    • Journal Title

      言語文化共同研究プロジェクト2003-「現代アフリカ文学の動向」

      Pages: 1-8

    • Related Report
      2004 Annual Research Report
  • [Publications] 高岡 幸一: "マリ・ド・フランスにおける象徴性と説話性"言語文化研究. 第30号. 237-249 (2004)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report
  • [Publications] 高岡幸一, 柏木隆雄他: "エクリチュールの冒険 --新編・フランス文学史"大阪大学出版会. 306 (2003)

    • Related Report
      2003 Annual Research Report

URL: 

Published: 2003-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi