Project/Area Number |
15520352
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Research Field |
Foreign language education
|
Research Institution | Shizuoka University |
Principal Investigator |
HAYASHI Michio Shizuoka University, Faculty of informatics, Professor, 情報学部, 教授 (90109124)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
NOMIYAMA Hideki Shizuoka University, Faculty of informatics, Assistant Professor, 情報学部, 助教授 (10257230)
|
Project Period (FY) |
2003 – 2004
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2004)
|
Budget Amount *help |
¥1,600,000 (Direct Cost: ¥1,600,000)
Fiscal Year 2004: ¥900,000 (Direct Cost: ¥900,000)
Fiscal Year 2003: ¥700,000 (Direct Cost: ¥700,000)
|
Keywords | Chinese / colloquialism / literary language / hybrid language / 中国語教育 / 初級 |
Research Abstract |
Our purpose is prorram creation for the student who studies chinese to study chinese colloqiualism and written language effectively. The number of study time for two years is 120 hours from 60 hours, and the number of vocabularies is the level of 1000 or less words. Since, as for a modern language, the document word and the oral word are approaching, there is not much literary language of a document word. However, there is difficulty in respect of study. The cause is that literary language is mixed into a modern language. There are much 4 character set phrase and "kyosi"xuci. Furthermore, the dialect vocabulary is also mixed. There is no change on the grammar of literary language and a modern language not much. The usage of a verb end adjective became complicated in respect of the aspect and the complement. Morever, coexistence with a south dialect and Mandarin Chinese has also affected study. It is one of causes that the translation word increased by Chinese modernization. Alzhough the Chinese character and word no longer using in China know, Japanese student should get to know that a modern language is a hybrid language. The text which we created is one of the trials which studies spoken language and literary language through translation of literary language.
|