• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Interpreter mediated court discourse: Revisiting court interpreter's role based on the communication theories

Research Project

Project/Area Number 15H06598
Research Category

Grant-in-Aid for Research Activity Start-up

Allocation TypeSingle-year Grants
Research Field Foreign language education
Research InstitutionJuntendo University

Principal Investigator

YOSHIDA Rika  順天堂大学, 国際教養学部, 講師 (20761951)

Project Period (FY) 2015-08-28 – 2017-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2016)
Budget Amount *help
¥2,210,000 (Direct Cost: ¥1,700,000、Indirect Cost: ¥510,000)
Fiscal Year 2016: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2015: ¥1,430,000 (Direct Cost: ¥1,100,000、Indirect Cost: ¥330,000)
Keywords法廷通訳 / 談話分析 / 異文化 / 言語弱者 / 言語イデオロギー / 言語人類学 / 社会言語学 / ウェルフェア・リングイスティックス / 言語学 / 法廷通訳研究 / 司法通訳 / 語用論
Outline of Final Research Achievements

In this research, I collected interpreter mediated court discourse taking notes from the audience seat and some interview discourses of the court participants such as lawyers and an interpreter to analyze them in the framework of communication theories such as Linguistic Anthropology, Pragmatics, Sociolinguistics, etc. This research had an aim to contribute to create a fair trial without producing "linguistic vulnerable person".

Through this research I found out that not all interactions in the courtroom were interpreted, for instance, when the interpreter tries to clarify the meaning of the original utterance to the speaker, when the lawyer expresses an objection or when the judge explains the procedure of the court trial, there was no interpreting offered to the foreign person accused.

Report

(3 results)
  • 2016 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2015 Annual Research Report
  • Research Products

    (10 results)

All 2017 2016 2015

All Journal Article (3 results) (of which Acknowledgement Compliant: 1 results) Presentation (7 results) (of which Int'l Joint Research: 2 results,  Invited: 1 results)

  • [Journal Article] 報告 第38回研究大会ワークショップ 言語イデオロギー研究の射程と可能性-ミクロ・マクロをつなぐために-2017

    • Author(s)
      木村護郎クリストフ,宮崎あゆみ,吉田理加,山下里香,寺沢拓敬,杉森典子
    • Journal Title

      社会言語科学

      Volume: 19-2 Pages: 104-109

    • Related Report
      2016 Annual Research Report
  • [Journal Article] 言語意識の限界:法廷通訳と言語イデオロギー2016

    • Author(s)
      吉田 理加
    • Journal Title

      社会言語科学会第38回大会発表論文集

      Volume: なし Pages: 233-234

    • Related Report
      2016 Annual Research Report
    • Acknowledgement Compliant
  • [Journal Article] 法廷通訳と言語イデオロギー ―通訳を介した法廷談話の言語人類学的考察―2015

    • Author(s)
      吉田 理加
    • Journal Title

      立教・異文化コミュニケーション学会第12回大会発表論文集

      Volume: 12 Pages: 23-26

    • NAID

      130008122067

    • Related Report
      2015 Annual Research Report
  • [Presentation] 言語イデオロギー研究の射程と可能性-ミクロ・マクロをつなぐために-2016

    • Author(s)
      木村護郎クリストフ,宮崎あゆみ,吉田理加,山下里香,寺沢拓敬,杉森典子
    • Organizer
      社会言語科学会第38回研究大会ワークショップ
    • Place of Presentation
      京都外国語大学
    • Year and Date
      2016-09-04
    • Related Report
      2016 Annual Research Report
  • [Presentation] 「通訳を介した法廷における「文化的な」意味の喪失」2016

    • Author(s)
      吉田 理加
    • Organizer
      日本国際文化学会第15回全国大会
    • Place of Presentation
      早稲田大学
    • Year and Date
      2016-07-16
    • Related Report
      2016 Annual Research Report
  • [Presentation] 通訳を介した法廷における「文化的な」意味の喪失2016

    • Author(s)
      吉田理加
    • Organizer
      日本国際文化学会第15回全国大会
    • Place of Presentation
      早稲田大学早稲田キャンパス
    • Year and Date
      2016-07-16
    • Related Report
      2015 Annual Research Report
  • [Presentation] Ms Interpreter, please stop interpreting!- Language Ideology in a Japanese Bilingual Courtroom2016

    • Author(s)
      吉田 理加
    • Organizer
      Critical Link 8
    • Place of Presentation
      Heriot Watt University, Edinburg, Scotland
    • Year and Date
      2016-06-29
    • Related Report
      2016 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Ms. Interpreter, please stop interpreting! —Language Ideology in a Japanese Bilingual Courtroom—2016

    • Author(s)
      Rika Yoshida
    • Organizer
      Critical Link 8
    • Place of Presentation
      Heriot Watt University
    • Year and Date
      2016-06-29
    • Related Report
      2015 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] 『殺意』―言語学と法律学,通訳と弁護の交錯2015

    • Author(s)
      渡辺修、水野真木子、寺田有美子、栗林亜紀子、馬小菲、吉田理加、平英司
    • Organizer
      法と言語学会2015年年次大会
    • Place of Presentation
      甲南大学
    • Year and Date
      2015-12-06
    • Related Report
      2015 Annual Research Report
  • [Presentation] 言語イデオロギーと法廷通訳2015

    • Author(s)
      吉田理加
    • Organizer
      言語文化研究会講演会
    • Place of Presentation
      東京女子大学
    • Year and Date
      2015-11-24
    • Related Report
      2015 Annual Research Report
    • Invited

URL: 

Published: 2015-08-26   Modified: 2018-03-22  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi