Project/Area Number |
15K02307
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Section | 一般 |
Research Field |
Literature in English
|
Research Institution | Kobe City University of Foreign Studies |
Principal Investigator |
Eglinton Mika 神戸市外国語大学, 外国語学部, 教授 (50632410)
|
Project Period (FY) |
2015-04-01 – 2018-03-31
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2017)
|
Budget Amount *help |
¥4,420,000 (Direct Cost: ¥3,400,000、Indirect Cost: ¥1,020,000)
Fiscal Year 2017: ¥1,300,000 (Direct Cost: ¥1,000,000、Indirect Cost: ¥300,000)
Fiscal Year 2016: ¥1,300,000 (Direct Cost: ¥1,000,000、Indirect Cost: ¥300,000)
Fiscal Year 2015: ¥1,820,000 (Direct Cost: ¥1,400,000、Indirect Cost: ¥420,000)
|
Keywords | 日本 / アジア / シェイクスピア / 21世紀 / 舞台芸術 / オリエンタリズム / オキシデンタリズム / ポストコロニアリズム / ヨーロッパ / フェミニズム / 演劇 / 英国 / 上演研究 / オリンタリズム / パフォーマンス / 21世紀 |
Outline of Final Research Achievements |
During the three years research period, I conducted research in libraries and theatre archives, attending and sometimes working at the international theatre productions and festivals as mainly as a translator-dramaturg. As a result, I published 2 articles for academic journals and 5 articles for books; presented 7 papers in English at international conferences; translated 11 plays from English to Japanese as well as from Japanese to English; published 22 theatre reviews for English language newspapers such as the Japan Times and theatre magazines.
Based on these results, I am working on publishing the first English language monograph on Yukio Ninagawa (1935-2016), Japan’s most iconic director, responsible for putting “Japanese Shakespeare” on the international stage. Also, I am working on "Japanese Shakespeare after the Millennium" , especially after the natural and human catastrophe of 11.March in 2011, and the theme of British Shakespeare after Brexit.
|