• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A Study of "Kudai waka" in Chinese-Japanese Collaboration

Research Project

Project/Area Number 16520097
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field Japanese literature
Research InstitutionOchanomizu University

Principal Investigator

HIRANO Yukiko  Ochanomizu University, Graduate school of Humanities and Sciences, Prof., 大学院・人間文化研究科, 教授 (60114922)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) WADA Hidenobu  Ochanomizu University, Graduate School of Humanities and Sciences, Associate Prof., 大学院・人間文化研究科, 助教授 (20231037)
ITO Mieko  Ochanomizu University, Faculty of Letters and Education, Associate Prof., 文教育学部, 助教授 (40251871)
丁 莉  お茶の水女子大学, 大学院・人間文化研究科, 助手 (00345414)
Project Period (FY) 2004 – 2005
Project Status Completed (Fiscal Year 2005)
Budget Amount *help
¥2,700,000 (Direct Cost: ¥2,700,000)
Fiscal Year 2005: ¥900,000 (Direct Cost: ¥900,000)
Fiscal Year 2004: ¥1,800,000 (Direct Cost: ¥1,800,000)
KeywordsOe-no-Chisato / Kudai-waka / Chisato-shu / Reizei-ke-bon / Takamatsunomiya-ke-bon / Akahito-shu / Chinese-Japanese collaboration / Sanjurokunin-shu / 冷泉家蔵本 / 高松宮家蔵本 / 注釈書
Research Abstract

A Japanese anthology called "Kudai waka" has another title "Chisato-shu" which is more proper because it is a collection of Oe-no Chisato's work in the late ninth century, arranging 120 Chinese poems along with their Japanese translation. Until today, no complete annotation is yet made of this unique waka anthology.
We first intended to annotate the collection in order to translate all the poems back to Chinese. Realizing, however, that two years is not sufficient to reach the ultimate goal, we decided to concentrate on composing as complete an annotation as possible. Comparing three transcribed texts that have been existent, which are Den-Jyakuren-hitsu-bon, Takamatsunomiya-ke-bon, and Syoryobu-bon, we have been revising our individual annotations.
When we compare these transcribed texts, it is found that Akahito-syu in Sanjyurokunin-syu is useful for us to judge which is the origina text. It is because the Akahito-syu, compiled in the 10^<th> century actually contained Chisato-syu without Chinese poems and has been believed to be an anthology different from Chisato-syu
Our intermediate product is a representation of five texts in one view, including two Reizei texts of which the reproduction was recently published. We are soon going to publish a complete annotation based on careful comparison of all the five texts.

Report

(3 results)
  • 2005 Annual Research Report   Final Research Report Summary
  • 2004 Annual Research Report
  • Research Products

    (2 results)

All 2006

All Book (2 results)

  • [Book] 千里集全訳2006

    • Author(s)
      平野由紀子
    • Total Pages
      200
    • Publisher
      風間書房
    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
    • Related Report
      2005 Final Research Report Summary
  • [Book] CHISATO-SHU-ZENSYAKU2006

    • Author(s)
      HIRANO YUKIKO
    • Total Pages
      200
    • Publisher
      Kazama Shobo
    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
    • Related Report
      2005 Final Research Report Summary

URL: 

Published: 2004-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi