• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Translation as Creative Writing

Research Project

Project/Area Number 16K02572
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeMulti-year Fund
Section一般
Research Field European literature
Research InstitutionTsuda University

Principal Investigator

Niimoto Fuminari  津田塾大学, 学芸学部, 教授 (80262088)

Project Period (FY) 2016-04-01 – 2020-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2019)
Budget Amount *help
¥2,600,000 (Direct Cost: ¥2,000,000、Indirect Cost: ¥600,000)
Fiscal Year 2019: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2018: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2017: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2016: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Keywordsドイツ語文学 / 翻訳論 / 越境文学 / ハンガリー / スイス / 多言語 / 多文化 / 世界文学 / I・ラクーザ / C・ヴィラーグ / T・モーラ / R・ヴァルザー / 翻訳 / 越境 / ジャンル横断 / ラクーザ / グラウザー / ビクセル / 創作論
Outline of Final Research Achievements

In German-speaking countries, where migration has brought about great social changes in recent decades, many writers with multicultural and multilingual backgrounds have received much attention. In this project, we focus on multilingual Swiss writers in the first half of the 20th century (such as Robert Walser and Friedrich Glauser) as well as more contemporary Eastern-European translator-authors (including Ilma Rakusa, Christina Viragh, and Terezia Mora) and explore their potential to create a new kind of culture.

Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements

本研究では、多様性に富んだ言語的・文化的伝統を持つスイスの作家(ローベルト・ヴァルザー、フリードリヒ・グラウザーなど)、さらには、多くは移民的背景を持つ現代ドイツ語圏の越境作家、とりわけ翻訳者としても作家としても活動している書き手(イルマ・ラクーザ、クリスティーナ・ヴィラーグ、テレージア・モーラ)を取り上げ、複数言語の混淆、多様な文化的背景からいかなる新たな作品が生まれうるのかについて、それぞれの作家の作品の翻訳そして批評を通して明らかにした。

Report

(5 results)
  • 2019 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2018 Research-status Report
  • 2017 Research-status Report
  • 2016 Research-status Report
  • Research Products

    (30 results)

All 2020 2019 2018 2017 2016 Other

All Int'l Joint Research (1 results) Journal Article (6 results) Presentation (13 results) (of which Int'l Joint Research: 3 results,  Invited: 5 results) Book (4 results) Remarks (4 results) Funded Workshop (2 results)

  • [Int'l Joint Research] Robert-Walser-Sculpture/Swiss Sculpture Exhibition/Schweizerische Plastikausstellungen Biel(スイス)

    • Related Report
      2019 Annual Research Report
  • [Journal Article] 「〈小ささ〉から生まれる世界文学―20 世紀ドイツ語圏スイスの作家ローベルト・ヴァルザーを読む」2020

    • Author(s)
      新本史斉
    • Journal Title

      國學院大學文学部共同研究「スイスの多言語状況とその文化面における影響」

      Volume: 1 Pages: 8-25

    • Related Report
      2019 Annual Research Report
  • [Journal Article] 「ヨーロッパ越境文学の新展開―ドイツ語文学を拡大するハンガリー語からの翻訳者=作者たち」2019

    • Author(s)
      新本史斉
    • Journal Title

      『思想 11月号』

      Volume: 1147 Pages: 86-99

    • Related Report
      2019 Annual Research Report
  • [Journal Article] 「列挙、並行、反復―言語の複数性と作家の固有性の交差から生まれる創作」2019

    • Author(s)
      新本史斉
    • Journal Title

      『創作システムとしての翻訳』(日本独文学会研究叢書)

      Volume: 139 Pages: 34-48

    • Related Report
      2019 Annual Research Report
  • [Journal Article] 反復と差異、あるいは、国境を越えない越境文学ーテレージア・モーラ『奇妙なマテリアル』試論2019

    • Author(s)
      新本史斉
    • Journal Title

      津田塾大学紀要

      Volume: 51 Pages: 77-88

    • NAID

      120006622193

    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Journal Article] 透過性の詩学ーイルマ・ラクーザ『もっと、海を』における越境者、翻訳者、作者ー2018

    • Author(s)
      新本史斉
    • Journal Title

      津田塾大学紀要

      Volume: 50 Pages: 1-35

    • NAID

      120006468280

    • Related Report
      2017 Research-status Report
  • [Journal Article] 世界を、世界文学を、イルマ・ラクーザとともに、ゆるやかに歩く2017

    • Author(s)
      新本史斉
    • Journal Title

      図書新聞

      Volume: 3288 Pages: 2-2

    • Related Report
      2016 Research-status Report
  • [Presentation] 「並列,並行,反復―言語の複数性と作家の固有性の交差から生まれる創作システム」2019

    • Author(s)
      新本史斉
    • Organizer
      日本独文学会
    • Related Report
      2019 Annual Research Report
  • [Presentation] <Warum ist Robert Walser so wichtig, auch in Japan?>2019

    • Author(s)
      新本史斉
    • Organizer
      Robert-Walser-Sculpture
    • Related Report
      2019 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research / Invited
  • [Presentation] 「〈小ささ〉から生まれる世界文学―20 世紀ドイツ語圏スイスの作家ローベルト・ヴァルザーを読む」2019

    • Author(s)
      新本史斉
    • Organizer
      國學院大學文学部共同研究「スイスの多言語状況とその文化面における影響」
    • Related Report
      2019 Annual Research Report
    • Invited
  • [Presentation] 「スイスとドイツ、スイスとEU―小さな国の大きな国との付き合い方」2019

    • Author(s)
      新本史斉
    • Organizer
      かわさき市民アカデミー
    • Related Report
      2019 Annual Research Report
    • Invited
  • [Presentation] 「スイスの文学 ―小さな国から生まれる世界文学」2019

    • Author(s)
      新本史斉
    • Organizer
      かわさき市民アカデミー
    • Related Report
      2019 Annual Research Report
    • Invited
  • [Presentation] クリスティーナ・ヴィラーグ『こんな夜々の一夜は』について2018

    • Author(s)
      新本史斉
    • Organizer
      スイス7社による新刊書籍紹介翻訳ワークショップ
    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Presentation] ソーニャ・ダノウスキ『スモンスモン』について2018

    • Author(s)
      新本史斉
    • Organizer
      スイス7社による新刊書籍紹介翻訳ワークショップ
    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Presentation] 「自伝と虚構 - イルマ・ラクーザ『もっと、海を』を翻訳論から読み解く」2018

    • Author(s)
      新本史斉
    • Organizer
      スイス文学会
    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Presentation] 「海、想起のパサージュ」2018

    • Author(s)
      イルマ・ラクーザ、多和田葉子、新本史斉、山口裕之
    • Organizer
      東京外国語大学総合文化研究所朗読、講演会
    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Presentation] 「もっと、海を」2018

    • Author(s)
      イルマ・ラクーザ、多和田葉子、新本史斉
    • Organizer
      ゲーテ・インスティトゥート朗読、講演会
    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Presentation] イルマ・ラクーザにおける"langsam"の概念について2017

    • Author(s)
      新本史斉
    • Organizer
      スイス文学会
    • Place of Presentation
      明治大学御茶ノ水校舎研究棟第6会議室
    • Related Report
      2016 Research-status Report
  • [Presentation] Uebersetzen als Kunst2016

    • Author(s)
      Irma Rakusa, Fuminari Niimoto
    • Organizer
      第二回メルクかけはし文学賞授賞式
    • Place of Presentation
      ドイツ文化会館
    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Int'l Joint Research / Invited
  • [Presentation] <das junge jakobli laesst den alten Jakob gruessen>-Verdoppelung, Verstellung und Grenzueberschreitung in Friedrich Glasers Kriminalroman Die Fieberkurve.2016

    • Author(s)
      Fuminari Niimoto
    • Organizer
      国際比較文学会
    • Place of Presentation
      ウィーン大学
    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Book] 『微笑む言葉、舞い落ちる散文』2020

    • Author(s)
      新本史斉
    • Total Pages
      400
    • Publisher
      鳥影社
    • ISBN
      9784862657992
    • Related Report
      2019 Annual Research Report
  • [Book] 『スモンスモン』2019

    • Author(s)
      ソーニャ・ダノウスキ、新本 史斉(翻訳)
    • Total Pages
      38
    • Publisher
      岩波書店
    • ISBN
      9784001126860
    • Related Report
      2019 Annual Research Report
  • [Book] もっと、海をー想起のパサージュ2018

    • Author(s)
      イルマ・ラクーザ(著)新本史斉(訳)
    • Total Pages
      411
    • Publisher
      鳥影社
    • ISBN
      4862656463
    • Related Report
      2017 Research-status Report
  • [Book] スイス文学・芸術論集 小さな国の多様な世界2017

    • Author(s)
      スイス文学会編
    • Total Pages
      250
    • Publisher
      鳥影社
    • Related Report
      2016 Research-status Report
  • [Remarks] Robert-Walser-Sculpture

    • URL

      https://www.robertwalser-sculpture.com/home/

    • Related Report
      2019 Annual Research Report
  • [Remarks] 朗読会 「海 想起のパサージュ」

    • URL

      http://www.tufs.ac.jp/event/2018/post_1202.html

    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Remarks] イルマ・ラクーザ/多和田葉子:もっと、海を

    • URL

      https://www.goethe.de/ins/jp/ja/sta/tok/ver.cfm?fuseaction=events.detail&event_id=21142763

    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Remarks] 自伝と虚構ーイルマ・ラクーザ『もっと、海を』を翻訳論から読み解く

    • URL

      http://swisslit.org/archives/vortrag/858

    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Funded Workshop] 「海、想起のパサージュ」 イルマ・ラクーザ、多和田葉子朗読、翻訳会(コメンテーター:新本史斉、司会:山口裕之)2018

    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Funded Workshop] 「もっと、海を」イルマ・ラクーザ、多和田葉子朗読、翻訳会(コメンテーター・司会:新本史斉)2018

    • Related Report
      2018 Research-status Report

URL: 

Published: 2016-04-21   Modified: 2023-07-20  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi