• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Poetics of the here-and-now: German-language poetry after 2000

Research Project

Project/Area Number 16K16802
Research Category

Grant-in-Aid for Young Scientists (B)

Allocation TypeMulti-year Fund
Research Field European literature
Research InstitutionOsaka University

Principal Investigator

Telge Claus  大阪大学, 文学研究科, 特任講師 (90756454)

Project Period (FY) 2016-04-01 – 2019-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2018)
Budget Amount *help
¥3,640,000 (Direct Cost: ¥2,800,000、Indirect Cost: ¥840,000)
Fiscal Year 2018: ¥1,430,000 (Direct Cost: ¥1,100,000、Indirect Cost: ¥330,000)
Fiscal Year 2017: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
Fiscal Year 2016: ¥1,170,000 (Direct Cost: ¥900,000、Indirect Cost: ¥270,000)
KeywordsExperimental poetry / Contemporary poetry / German poetry / Translation / Multilingualism / 現代詩 / ドイツ詩 / Contemporary Poetry / Uljana Wolf / Ann Cotten / Ann Cotton / ドイツ文学 / 翻訳論 / 文化論
Outline of Final Research Achievements

The key findings of the research project are that, firstly, recent movements in German poetry engage with translation by mapping out the conceptual coordinates for a particular way of writing that is both critical and contemporary in the era of accelerated globalization. Setting out the claim that experimental translation practices, - i.e., experimental forms of translation that sound-wise and/or meaning-wise displace an antecedent text through strategies of appropriation - are creatively used to investigate the cultural politics of ambivalent and often stigmatized symptoms in language, I elaborated new interpretations of works by contemporary German poets. Secondly, German poetry in the 20th and 21st century engages with theories and practices of translation to turn upon itself through its own self-transgression. Both key findings are reflected in my publications.

Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements

The research projected presented German poetry to researchers and readers of poetry in Japan as means of cultural transfer through workshops and seminars. It made them familiar with the transnational and translingual complexities of habitual modes of possessing language and identity.

Report

(4 results)
  • 2018 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2017 Research-status Report
  • 2016 Research-status Report
  • Research Products

    (15 results)

All 2018 2017 2016

All Journal Article (3 results) (of which Int'l Joint Research: 1 results,  Peer Reviewed: 1 results) Presentation (11 results) (of which Int'l Joint Research: 7 results,  Invited: 1 results) Book (1 results)

  • [Journal Article] De-)Konfigurationen des 'Deutsch-Juedisch-Seins‘: Translationsfiktionen bei Maxim Biller2016

    • Author(s)
      Claus TELGE
    • Journal Title

      待兼山論叢

      Volume: 1 Pages: 1-18

    • Related Report
      2016 Research-status Report
  • [Journal Article] ‘in sich verschlungen sind wir manchmal redundant’: Ann Cottens Spiel mit der Sprach-DNA2016

    • Author(s)
      Claus TELGE
    • Journal Title

      Transkulturelle Lyrik

      Volume: 1 Pages: 91-107

    • Related Report
      2016 Research-status Report
  • [Journal Article] Erste Saetze. Christoph Ransmayrs zyklisch-serielle Ursprunglichkei2016

    • Author(s)
      Clas TELGE
    • Journal Title

      Variations

      Volume: 24 Pages: 165-174

    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Peer Reviewed / Int'l Joint Research
  • [Presentation] Experimental Forms of Translation in Contemporary German Poetry2018

    • Author(s)
      Claus Telge
    • Organizer
      Symposium with Rebecca Walkowitz
    • Related Report
      2018 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] (Tr-)Aurigkeit: Dystopien des Zwischenmenschlichen bei Clemens J. Setz2018

    • Author(s)
      Claus Telge
    • Organizer
      Utopien und Dystopien: Umbrueche, Erwartungen, Mooeglichkeiten
    • Related Report
      2018 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Vom Uebersetzen: Werkstattgespraech mit Raoul Schrott2018

    • Author(s)
      Claus Telge
    • Organizer
      eminar on Contemporary Austrian Literature with Raoul Schrott
    • Related Report
      2018 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Natur in der Lyrik und Philosophie des Anthropozaens: zwischen Diagnose, Widerstand und Therapie2018

    • Author(s)
      Claus Telge
    • Organizer
      Conference of the DFG Center for Advanced Studies
    • Related Report
      2018 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Anthologie und Appropriation: Hans Magnus Enzensbergers ‘Weltsprache der modernen Poesie2017

    • Author(s)
      Claus TELGE
    • Organizer
      Tateshina-Symposium 2017
    • Place of Presentation
      蓼科・日本
    • Year and Date
      2017-03-14
    • Related Report
      2016 Research-status Report
  • [Presentation] Uebersetzen als Entharmonisierungsstrategie: Hans Magnus Enzensbergers poesie impure.2017

    • Author(s)
      Claus Telge
    • Organizer
      International conference: H.M. Enzensberger / Constellations
    • Related Report
      2017 Research-status Report
  • [Presentation] Laendliche Liminalitaet. Anmerkungen zum Werk von Reinhard Kaiser-Muehlecker2017

    • Author(s)
      Claus Telge
    • Organizer
      Seminar on Contemporary Austrian Literature with Clemens J. Setz
    • Related Report
      2017 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Displaced Speech: Surface Translation as (Post-)Conceptual Form of Writing in Contemporary German-speaking Poetry2016

    • Author(s)
      Claus TELGE
    • Organizer
      Sound / Writing: On Homophonic Translation
    • Place of Presentation
      高等師範学校・パリ・フランス
    • Year and Date
      2016-11-17
    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Am Nullpunkt des Menschseins. Anmerkungen zum Werk von Clemens J. Setz2016

    • Author(s)
      Claus TELGE
    • Organizer
      Seminar on Contemporary Austrian Literature
    • Place of Presentation
      野沢温泉・日本
    • Year and Date
      2016-11-11
    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Invited
  • [Presentation] Vom Sinn der Klang oder vom Klang der Sinn. Zur performativen Komik lyrischer Begriffsarbeit2016

    • Author(s)
      Claus TELGE
    • Organizer
      日本独文学会
    • Place of Presentation
      大阪・日本
    • Year and Date
      2016-10-23
    • Related Report
      2016 Research-status Report
  • [Presentation] watching things to work out their own fate”: Zur Ueberlagerung von Text und Bild in Lisa Oppenheims “Cathay”2016

    • Author(s)
      Claus TELGE
    • Organizer
      21st Congress of the International Comparative Literature Association
    • Place of Presentation
      ウィーン・オーストリア
    • Year and Date
      2016-07-23
    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Book] Bruederliche Egoisten. Die Gedichtuebersetzungen aus dem Spanischen von Erich Arendt und Hans Magnus Enzensberger2017

    • Author(s)
      Claus Telge
    • Total Pages
      312
    • Publisher
      Winter
    • ISBN
      9783825366735
    • Related Report
      2017 Research-status Report

URL: 

Published: 2016-04-21   Modified: 2020-03-30  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi