• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Basic research toward Japanese retranslation of Jin Ping Mei cihua

Research Project

Project/Area Number 17K13432
Research Category

Grant-in-Aid for Young Scientists (B)

Allocation TypeMulti-year Fund
Research Field Chinese literature
Research InstitutionOsaka University (2019-2020)
The University of Tokushima (2017-2018)

Principal Investigator

Tanaka Tomoyuki  大阪大学, 言語文化研究科(言語文化専攻), 准教授 (50531828)

Project Period (FY) 2017-04-01 – 2021-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2020)
Budget Amount *help
¥3,120,000 (Direct Cost: ¥2,400,000、Indirect Cost: ¥720,000)
Fiscal Year 2020: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2019: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2018: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2017: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Keywords金瓶梅 / 中国古典文学 / 白話小説 / 翻訳 / 小説 / 古典小説批評 / 注釈 / 中国文学 / 古典文学
Outline of Final Research Achievements

I published the first volume of the retranslation of Jin Ping Mei, the theme of this grant project, in 2018 and have almost finished working on the second volume, which will be published in 2021 (full translation will consist of three volumes). Besides thoroughly examining the translation itself, I have tried to make the retranslation not only readable for general readers, but also valuable in academics by explaining the meaning of difficult words, indicating the source of quotations, and translating contemporary commentary in the plentiful notes. The first volume of the retranslation was highly praised for its accuracy in the book review written by a specialist. Also, I have published some articles and presentations as a part of the harvest reaped from the work on the translation.

Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements

『金瓶梅』は書名こそよく知られているものの翻訳に恵まれず、最良の版本に詳細な注釈をほどこした完訳がこれまで出版されていなかった。いままで読まれてきた翻訳は研究が飛躍的に発展する前のものであり、現在の研究水準から見ると不十分な点が多い。本研究の成果である『金瓶梅』新訳の出版は、学術的に信頼できる訳文と注釈を提供するのみならず、一般読者の中国古典、ひいては中国の文化・社会に対する理解の深化にも、少なからず貢献できるものと考える。

Report

(5 results)
  • 2020 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2019 Research-status Report
  • 2018 Research-status Report
  • 2017 Research-status Report
  • Research Products

    (13 results)

All 2021 2020 2019

All Journal Article (8 results) (of which Int'l Joint Research: 1 results,  Peer Reviewed: 2 results) Presentation (3 results) (of which Int'l Joint Research: 2 results,  Invited: 1 results) Book (2 results)

  • [Journal Article] 語り直される場面 ―『金瓶梅』における作中人物の回顧行為をめぐる試論―2021

    • Author(s)
      田中智行
    • Journal Title

      言語文化共同研究プロジェクト(言語文化の比較と交流)

      Volume: 8

    • NAID

      120007164643

    • Related Report
      2020 Annual Research Report
  • [Journal Article] Filtration or Remolding: The Role of the Translator as an Intentional Mediator2020

    • Author(s)
      Tomoyuki TANAKA
    • Journal Title

      翻訳界(Translation Horizons)

      Volume: 10 Pages: 138-146

    • Related Report
      2020 Annual Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] 《金瓶梅》的魅力--日本漢学家、《金瓶梅》訳者田中智行先生訪談録2020

    • Author(s)
      田中智行、任清梅
    • Journal Title

      翻訳界(Translation Horizons)

      Volume: 11 Pages: 189-199

    • Related Report
      2020 Annual Research Report
    • Peer Reviewed / Int'l Joint Research
  • [Journal Article] 古典研究の公と私ーー書評:川島優子『『金瓶梅』の構想とその受容』2020

    • Author(s)
      田中智行
    • Journal Title

      言語文化共同研究プロジェクト(言語文化の比較と交流)

      Volume: 7 Pages: 1-8

    • Related Report
      2020 Annual Research Report
  • [Journal Article] 2018年度関東例会シンポジウムトークセッション セッション①新しい日本語翻訳がもたらす白話小説受容の新時代2020

    • Author(s)
      岡崎由美、田中智行ほか8名
    • Journal Title

      中国古典小説研究

      Volume: 23

    • Related Report
      2019 Research-status Report
  • [Journal Article] 翻訳と時代と2019

    • Author(s)
      田中智行
    • Journal Title

      季刊文科

      Volume: 78

    • Related Report
      2019 Research-status Report
  • [Journal Article] 洒落る(※エッセイ)2019

    • Author(s)
      田中智行
    • Journal Title

      トンシュエ

      Volume: 57 Pages: 12-13

    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Journal Article] 書評:武田雅哉『西遊記-妖怪たちのカーニヴァル』2019

    • Author(s)
      田中智行
    • Journal Title

      図書新聞

      Volume: 3393 Pages: 5-5

    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Presentation] 《金瓶梅》第三十九回的結構2020

    • Author(s)
      田中智行
    • Organizer
      第十六届(上海)国際《金瓶梅》学術研討会
    • Related Report
      2020 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Filtration or Remolding: The Role of the Translator as an Intentional Mediator2020

    • Author(s)
      田中智行
    • Organizer
      The 4th Summit Forum of Translation Horizons and International Symposium on Chinese Culture Going Global
    • Related Report
      2019 Research-status Report
    • Int'l Joint Research / Invited
  • [Presentation] 「新しい日本語翻訳がもたらす中国白話小説受容の新時代」(シンポジウム「中国古典白話文芸の再生 ~翻訳・翻案の歴史・現状・展望~」中のトークセッション)2019

    • Author(s)
      田中智行・二階堂善弘・中塚亮・二ノ宮聡・後藤裕也・西川芳樹・林雅清・岡崎由美・松浦智子
    • Organizer
      中国古典小説研究会 2018年度関東例会
    • Related Report
      2018 Research-status Report
  • [Book] 新訳金瓶梅 中巻(印刷中)2021

    • Author(s)
      田中智行
    • Total Pages
      839
    • Publisher
      鳥影社
    • Related Report
      2020 Annual Research Report
  • [Book] とびらをあける中国文学ーー日本文化の展望台(印刷中)2021

    • Author(s)
      高芝麻子・遠藤星希・山崎藍・田中智行・馬場昭佳
    • Total Pages
      302
    • Publisher
      新典社
    • Related Report
      2020 Annual Research Report

URL: 

Published: 2017-04-28   Modified: 2022-01-27  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi