Project/Area Number |
19K13214
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Review Section |
Basic Section 02070:Japanese linguistics-related
|
Research Institution | Mejiro University (2022-2023) Tsuru University (2021) National Institute for Japanese Language and Linguistics (2019-2020) |
Principal Investigator |
服部 紀子 目白大学, 社会学部, 専任講師 (00782989)
|
Project Period (FY) |
2019-04-01 – 2025-03-31
|
Project Status |
Granted (Fiscal Year 2023)
|
Budget Amount *help |
¥4,160,000 (Direct Cost: ¥3,200,000、Indirect Cost: ¥960,000)
Fiscal Year 2021: ¥390,000 (Direct Cost: ¥300,000、Indirect Cost: ¥90,000)
Fiscal Year 2020: ¥1,300,000 (Direct Cost: ¥1,000,000、Indirect Cost: ¥300,000)
Fiscal Year 2019: ¥2,470,000 (Direct Cost: ¥1,900,000、Indirect Cost: ¥570,000)
|
Keywords | 国語学史 / 蘭語学 / 英語学 / 文法用語 / 蘭文典 / 英文典 / 日本語学史 |
Outline of Research at the Start |
江戸から明治時代にかけて、日本語研究と蘭語学・英語学研究には相互に影響関係が認められるのだが、これまで研究しつくされていない。 本研究は、対象となる資料群の総体把握のための資料整備を目的とする。具体的には、蘭語学・英語学資料の網羅的所蔵目録とそれらに使用される文法用語リストを作成する。 さらに、日本語研究との関連性を有する資料の電子化テキストを作成し、文法用語をマークアップして、蘭語学・英語学資料目録および文法用語リストと関連付けたデータベースの構築を行う。作成したデータベースはインターネット上で公開する。
|
Outline of Annual Research Achievements |
本研究は、江戸時代から明治時代にかけての日本語研究と蘭語学・英語学研究の相互的影響関係を解明するため、蘭語学・英語学資料群の総体把握を目的としている。 特に、蘭語学・英語学資料の文法用語リストと電子化テキストを関連付けたデータベースの構築に主眼を置く。 令和5年度は、主要な蘭文典『和蘭語法解』および『訳和蘭文語』のテキストデータ整備を行った。原本に従い、漢字カタカナ交じり文のテキストとなるよう整備し、オランダ語の入力作業を行った。テキスト整備およびオランダ語入力作業については6名の作業者に依頼した。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
3: Progress in research has been slightly delayed.
Reason
『訳和蘭文語』『和蘭語法解』『六格前編』のテキストデータ整備には、6名での作業を予定していたが、そのうち3名が予定の作業時間を確保することが困難となってしまった。その分の作業を次年度に行う予定である。
|
Strategy for Future Research Activity |
引き続き、電子化テキストの整備および文法用語のマークアップをおこなう。また、作成済みの目録、文法用語リスト、電子化テキストの関連付け作業を代表者が行う予定である。
|
Report
(5 results)
Research Products
(2 results)