• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Establishing the foundations of comparative law by developing a database of legal information in Japan, Korea, Taiwan and China.

Research Project

Project/Area Number 20240024
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (A)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field Library and information science/Humanistic social informatics
Research InstitutionNagoya University

Principal Investigator

MATSUURA Yoshiharu  Nagoya University, 大学院・法学研究科, 教授 (40104830)

Co-Investigator(Renkei-kenkyūsha) UDAGAWA Yukinori  名古屋大学, 大学院・法学研究科, 教授 (80298835)
TOYAMA Katsuhiko  名古屋大学, 大学院・情報科学研究科, 准教授 (70217561)
KANG Dongkook  名古屋大学, 大学院・法学研究科, 准教授 (80402387)
OGAWA Yasuhiro  名古屋大学, 大学院・情報科学研究科, 助教 (70332707)
BENNETT Frank G.  名古屋大学, 大学院・法学研究科, 准教授 (80303577)
SUZUKI Ken  北海道大学, 大学院・法学研究科, 教授 (80226505)
HIGUCHI Norio  東京大学, 大学院・法学研究科, 教授 (30009857)
OKA Katsuhiko  長崎県立大学, 経済学部, 教授 (90281774)
KAKUTA Tokuyasu  名古屋大学, 大学院・法学研究科, 准教授 (80292001)
Project Period (FY) 2008 – 2010
Project Status Completed (Fiscal Year 2010)
Budget Amount *help
¥50,570,000 (Direct Cost: ¥38,900,000、Indirect Cost: ¥11,670,000)
Fiscal Year 2010: ¥9,360,000 (Direct Cost: ¥7,200,000、Indirect Cost: ¥2,160,000)
Fiscal Year 2009: ¥18,460,000 (Direct Cost: ¥14,200,000、Indirect Cost: ¥4,260,000)
Fiscal Year 2008: ¥22,750,000 (Direct Cost: ¥17,500,000、Indirect Cost: ¥5,250,000)
Keywords法律情報 / 漢字文化圏 / 比較法 / データベース / 法令注釈 / 韓国法制研究院 / 法令英訳 / 標準翻訳辞書 / 明治の翻訳 / 法情報
Research Abstract

(1) The project developed Bilingual KWIC. The project worked with Chung Cheng University of Taiwan to develop a Taiwan Law database (Chinese-English). The experimental database has been developed and made public. The project and the Ministry of Government Legislation of Korea pursued a joint project to develop a Bilingual KWIC of Korean Law (Korean-English). An experimental database was completed and is shared by the project and the ministry. The basis for comparative analysis of legal concepts in the region of Chinese characters is now ready for use. (2) The project digitalized the Official Gazette (English edition) and the result was published in PDF format. The work to convert the data into searchable data is on-going. The refined data will be used to improve the quality of the standard translation dictionary. (3) The project researched the possibility to support the process (drafting of bills, legislative changes to bills, publication and to amendments) by the information technology and, to integrate the statutory database into this e-legislation system. (4) The project clarified the list of headings to be compared (i.e. legislative history, social context, and so forth) and examined the method to generate compact and relevant annotations to laws. (5) The project began digitalization of Japanese translation of European laws during the late-19^<th> century. The Boassonade Draft of the Japanese Civil Code was digitalized and made public. The minutes of legislative process to amend the Old Civil Code to produce the New Civil Code were digitalized and the work to link the data to each provision is on-going.

Report

(4 results)
  • 2010 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2009 Annual Research Report
  • 2008 Annual Research Report
  • Research Products

    (50 results)

All 2011 2010 2009 2008 Other

All Journal Article (23 results) (of which Peer Reviewed: 7 results) Presentation (15 results) Book (2 results) Remarks (10 results)

  • [Journal Article] ソフトウエア工学との類似性に着目した立法支援方法(四・完)2011

    • Author(s)
      角田篤泰
    • Journal Title

      名古屋大學法政論集 238巻

      Pages: 209-253

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Journal Article] グラフカーネルを用いた非分かち書き文からの漸次的語彙知識獲得2011

    • Author(s)
      萩原正人, 小川泰弘, 外山勝彦
    • Journal Title

      人工知能学会論文誌 26巻

      Pages: 440-450

    • NAID

      130000674847

    • Related Report
      2010 Final Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] グラフカーネルを用いた非分かち書き文からの漸次的語彙知識獲得2011

    • Author(s)
      萩原正人, 小川泰弘, 外山勝彦
    • Journal Title

      人工知能学会論文誌

      Volume: 26 Pages: 440-450

    • NAID

      130000674847

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] ソフトウエア工学との類似性に着目した立法支援方法(四・完)2011

    • Author(s)
      角田篤泰
    • Journal Title

      名古屋大學法政論集

      Volume: 238 Pages: 209-253

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Journal Article] ソフトウエア工学との類似性に着日した立法支援方法(三)2010

    • Author(s)
      角田篤泰
    • Journal Title

      名古屋大學法政論集 237巻

      Pages: 191-252

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Journal Article] ソフトウエア工学との類似性に着目した立法支援方法(二)2010

    • Author(s)
      角田篤泰
    • Journal Title

      名古屋大學法政論集 236巻

      Pages: 289-343

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Journal Article] ソフトウエア工学との類似性に着目した立法支援方法(一)2010

    • Author(s)
      角田篤泰
    • Journal Title

      名古屋大學法政論集 235巻

      Pages: 41-99

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Journal Article] Evaluation Metrics for Consistent Translation of Japanese Legal Sentences Lecture Notes in Computer Science2010

    • Author(s)
      Y.Ogawa, K.Imai, K. Toyama
    • Journal Title

      6036巻

      Pages: 235-248

    • Related Report
      2010 Final Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] Design and Compilation of Syntactically Tagged Corpus of Japanese Statutory SentencesProc.2010

    • Author(s)
      Y.Ogawa, M.Yamada, R.Kato, K.Toyama
    • Journal Title

      4th Int. Workshop on J uris-informatics

      Pages: 85-96

    • Related Report
      2010 Final Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] 法務省・日本法令外国語訳データベースシステムとLegal-XML2010

    • Author(s)
      外山勝彦
    • Journal Title

      情報ネツトワーク・ローレビュー 9巻

      Pages: 123-164

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Journal Article] 日本法令・判例の翻訳と日本法の透明化(特集日本法の基層-分野横断的考察と分析)2010

    • Author(s)
      松浦好治
    • Journal Title

      ジュリスト 1394巻

      Pages: 24-28

    • NAID

      40016952826

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Journal Article] Evaluation Metrics for Consistent Translation of Japanese Legal Sentences2010

    • Author(s)
      Y.Ogawa, K.Imai, K.Toyama
    • Journal Title

      Lecture Notes in Computer Science

      Volume: 6036 Pages: 235-248

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] Design and Compilation of Syntactically Tagged Corpus of Japanese Statutory Sentences2010

    • Author(s)
      Y.Ogawa, M.Yamada, .R.Kato, K.Toyama :
    • Journal Title

      Proc. 4th Int. Workshop on Juris-informatics

      Pages: 85-96

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] 法務省・日本法令外国語訳データベースシステムとLegal-XML2010

    • Author(s)
      外山勝彦
    • Journal Title

      情報ネットワーク・ローレビュー

      Volume: 9 Pages: 123-164

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Journal Article] ソフトウエア工学との類似性に着目した立法支援方法(一)2010

    • Author(s)
      角田篤泰
    • Journal Title

      名古屋大學法政論集

      Volume: 235 Pages: 41-99

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Journal Article] ソフトウエア工学との類似性に着目した立法支援方法(二)2010

    • Author(s)
      角田篤泰
    • Journal Title

      名古屋大學法政論集

      Volume: 236 Pages: 289-343

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Journal Article] ソフトウエア工学との類似性に着目した立法支援方法(三)2010

    • Author(s)
      角田篤泰
    • Journal Title

      名古屋大學法政論集

      Volume: 237 Pages: 191-252

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Journal Article] 日本法令・判例の翻訳と日本法の透明化 (特集 日本法の基層--分野横断的考察と分析2010

    • Author(s)
      松浦好治
    • Journal Title

      ジュリスト 1394

      Pages: 24-28

    • NAID

      40016952826

    • Related Report
      2009 Annual Research Report
  • [Journal Article] 法令外国語訳プロジェクトの意義--日本法・法制度の国際通用性2009

    • Author(s)
      松浦好治
    • Journal Title

      ジュリスト 1377巻

      Pages: 2-7

    • NAID

      40016528053

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Journal Article] 法令外国語訳プロジェクトの意義--日本法・法制度の国際通用性2009

    • Author(s)
      松浦好治
    • Journal Title

      ジュリスト 1377

      Pages: 2-7

    • NAID

      40016528053

    • Related Report
      2009 Annual Research Report
  • [Journal Article] 視点法令外国語訳プロジェクトの意義-日本法・法制度の国際通用性2009

    • Author(s)
      松浦好治
    • Journal Title

      ジュリスト 1377号

      Pages: 2-7

    • Related Report
      2008 Annual Research Report
  • [Journal Article] 新世紀の比較法一法令情報の国際的共有のための辞書開発と比較法基盤の構築2008

    • Author(s)
      松浦好治
    • Journal Title

      早稲田大学比較法研究所講演記録集 11巻

      Pages: 59-66

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Journal Article] 自然言語処理の応用に基づく法令外国語訳支援(〈特集〉法情報学最前線)2008

    • Author(s)
      外山勝彦, 小川泰弘
    • Journal Title

      人工知能学会誌 23(4)

      Pages: 521-528

    • Related Report
      2010 Final Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Presentation] ブートストラップ法に基づく日英対訳コーパスからの対訳用語自動抽出2011

    • Author(s)
      金仁哲, 小川泰弘, 外山勝彦
    • Organizer
      言語処理学会第17回年次大会
    • Place of Presentation
      豊橋技術科学大学(愛知県)
    • Year and Date
      2011-03-10
    • Related Report
      2010 Annual Research Report 2010 Final Research Report
  • [Presentation] Development of a Multilingual Statutory Information Data-base System for the Countries of Chinese Characters2010

    • Author(s)
      松浦好治
    • Organizer
      Japan-China Cooperation in Legal Education and Informatics
    • Place of Presentation
      浙江大学法学院(中国・浙江市)
    • Year and Date
      2010-12-17
    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Presentation] Development of a Multilingual Statutory Information Data-base System for the Countries of Chinese Characters2010

    • Author(s)
      Y.Matsuura
    • Organizer
      Japan-China Cooperation in Legal Education and Informatics
    • Place of Presentation
      漸江大学法学院(中国・漸江市)
    • Year and Date
      2010-12-17
    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Presentation] Law as Social Engineering2010

    • Author(s)
      松浦好治
    • Organizer
      北陸先端科学技術大学院大学創立20周年記念シンポジウム
    • Place of Presentation
      学術総合センター(東京都)
    • Year and Date
      2010-10-27
    • Related Report
      2010 Annual Research Report 2010 Final Research Report
  • [Presentation] Current Status of Three Bilingual KWICs and Further Development2010

    • Author(s)
      松浦好治
    • Organizer
      Consultation Meeting on Promoting Bilingual KWIC of Korean Law
    • Place of Presentation
      韓国法制処(韓国・ソウル市)
    • Year and Date
      2010-10-18
    • Related Report
      2010 Annual Research Report 2010 Final Research Report
  • [Presentation] Nグラム頻度情報の階層的表示2010

    • Author(s)
      金仁哲, 森雅紀, 小林隆誠, 小川泰弘, 外山勝彦
    • Organizer
      平成22年度電気関係学会東海支部連合大会
    • Place of Presentation
      中部大学(愛知県)
    • Year and Date
      2010-08-30
    • Related Report
      2010 Annual Research Report 2010 Final Research Report
  • [Presentation] 法令翻訳における翻訳メモリの有効性2010

    • Author(s)
      関根康弘, 齋藤大地, 小川泰弘, 外山勝彦, 松浦好治
    • Organizer
      平成22年度電気関係学会東海支部連合大会
    • Place of Presentation
      中部大学(愛知県)
    • Year and Date
      2010-08-30
    • Related Report
      2010 Annual Research Report 2010 Final Research Report
  • [Presentation] Application of Information Technology to Bilingual Law Database Systems2010

    • Author(s)
      外山勝彦
    • Organizer
      Consultation Meeting on Promoting Comparative Legal Studies with a Bilingual Taiwan Law Database
    • Place of Presentation
      国立中正大学(台湾・嘉義県)
    • Year and Date
      2010-06-04
    • Related Report
      2010 Annual Research Report 2010 Final Research Report
  • [Presentation] Methods and Information for Meaningful Comparative Legal Studies2010

    • Author(s)
      松浦好治
    • Organizer
      Consultation Meeting on Promoting Comparative Legal Studies with a Bilingual Taiwan Law Database
    • Place of Presentation
      国立中正大学(台湾・嘉義県)
    • Year and Date
      2010-06-03
    • Related Report
      2010 Annual Research Report 2010 Final Research Report
  • [Presentation] A Strategy for Global Sharing of Legal Information : More Structured Approach2009

    • Author(s)
      松浦好治
    • Organizer
      Building Capacity for Free Access to Law in Asia, First AsianLII Conference
    • Place of Presentation
      Sydney Australia
    • Year and Date
      2009-02-25
    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Presentation] Law as Engineering Korea-Japan Corroboration A Proposal A Strategy for Global Sharing of Legal Information : More Structured Approach2009

    • Author(s)
      松浦好治
    • Organizer
      Asian Legal Information Institute
    • Place of Presentation
      シドニー
    • Year and Date
      2009-02-25
    • Related Report
      2008 Annual Research Report
  • [Presentation] Law as Engineering Korea-Japan Corroboration A Proposal A Strategy for Global Sharing of Legal Information : More Structured Approach2008

    • Author(s)
      松浦好治
    • Organizer
      韓国法制研究院、法制処共同研究会
    • Place of Presentation
      韓国ソウル
    • Year and Date
      2008-06-18
    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Presentation] Law as Engineering Korea-Japan Corroboration A Proposal A Strategy for Global Sharing of Legal Information : More Structured Approach2008

    • Author(s)
      松浦好治
    • Organizer
      韓国法制研究院、法制処共同研究会
    • Place of Presentation
      ソウル
    • Year and Date
      2008-06-18
    • Related Report
      2008 Annual Research Report
  • [Presentation] Law as Engineering2008

    • Author(s)
      松浦好治
    • Organizer
      JURTSTN2008
    • Place of Presentation
      Asahikawa, JAPAN
    • Year and Date
      2008-06-10
    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Presentation] Law as Engineering Korea-Japan Corroboration A Proposal A Strategy for Global Sharing of Legal Information : More Structured Approach2008

    • Author(s)
      松浦好治
    • Organizer
      TURISIN2008
    • Place of Presentation
      旭川
    • Year and Date
      2008-06-10
    • Related Report
      2008 Annual Research Report
  • [Book] 法創造の比較法学-先端的課題への挑戦-(戒能通厚・石田真・上村達男編)(新世紀における比較法:注釈付多言語法令情報の国際的共有に向けて)2010

    • Author(s)
      松浦好治
    • Total Pages
      552
    • Publisher
      日本評論社
    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Book] 「新世紀における比較法:注釈付多言語法令情報の国際的共有に向けて」『法創造の比較法学-先端的課題への挑戦-』2010

    • Author(s)
      松浦好治
    • Publisher
      日本評論社(戒能通厚・石田真・上村達男編)
    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Remarks] ホームページ等

    • URL

      http://jalii.law.nagoya-u.ac.jp/

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Remarks]

    • URL

      http://kwic.law.nagoya-u.ac.jp/

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Remarks]

    • URL

      http://kwic.law.nagoya-u.ac.jp/taiwan/

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Remarks]

    • URL

      http://kwic.law.nagoya-u.ac.jp/korea/

    • Related Report
      2010 Final Research Report
  • [Remarks]

    • URL

      http://jalii.law.nagoya-u.ac.jp/

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Remarks]

    • URL

      http://kwic.law.nagoya-u.ac.jp/

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Remarks]

    • URL

      http://kwic.law.nagoya-u.ac.jp/faiwan/

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Remarks]

    • URL

      http://kwic.law.nagoya-u.ac.jp/korea/

    • Related Report
      2010 Annual Research Report
  • [Remarks]

    • URL

      http://jalii.law.nagoya-u.ac.jp/jaIndex.html

    • Related Report
      2009 Annual Research Report
  • [Remarks]

    • URL

      http://jalii.law.nagoya-u.ac.jp/jaIndex.html

    • Related Report
      2008 Annual Research Report

URL: 

Published: 2008-04-01   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi