A Study of William Blake and YANAGI Muneyoshi in Comparative Literature and Culture
Project/Area Number |
20520211
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Research Field |
Literature in English
|
Research Institution | The University of Tokyo |
Principal Investigator |
SATO Hikari 東京大学, 大学院・総合文化研究科, 准教授 (80296011)
|
Project Period (FY) |
2008 – 2011
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2011)
|
Budget Amount *help |
¥4,550,000 (Direct Cost: ¥3,500,000、Indirect Cost: ¥1,050,000)
Fiscal Year 2011: ¥1,170,000 (Direct Cost: ¥900,000、Indirect Cost: ¥270,000)
Fiscal Year 2010: ¥1,170,000 (Direct Cost: ¥900,000、Indirect Cost: ¥270,000)
Fiscal Year 2009: ¥1,170,000 (Direct Cost: ¥900,000、Indirect Cost: ¥270,000)
Fiscal Year 2008: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
|
Keywords | 英文学 / 比較文学 / ブレイク / 柳宗悦 / イギリス / ウィリアム・ブレイク / ヰリアム・ブレイク / 比較文化 / ロマン派 |
Research Abstract |
Inspired Upanishad philosophy in India, William Blake established his own version of Christianity based on the concept of mutual forgiveness. When YANAGI Muneyoshi published William Blake in 1914, he wrote that Blake had something in common with "Oriental" philosophy, which was not far-fetched comment at all but reasonable observation. In Meiji and Taisho periods Blake was generally received as either a poet of nursery rhymes or a symbolist, but Yanagi focused on the aspect of a social reformer in Blake. Yanagi studied Blake by himself, without accepting the theories of British and American scholars of Blake uncritically, just as NATSUME Soseki, a former lecturer in the Imperial University of Tokyo and later well-known novelist, gave lectures on English literature on the basis of his own understanding of the text.
|
Report
(6 results)
Research Products
(34 results)