Project/Area Number |
20K00866
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Section | 一般 |
Review Section |
Basic Section 02100:Foreign language education-related
|
Research Institution | Juntendo University |
Principal Investigator |
Ono Naoko 順天堂大学, 国際教養学部, 准教授 (90730367)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
濱井 妙子 静岡県立大学, 看護学部, 講師 (50295565)
|
Project Period (FY) |
2020-04-01 – 2024-03-31
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2023)
|
Budget Amount *help |
¥4,290,000 (Direct Cost: ¥3,300,000、Indirect Cost: ¥990,000)
Fiscal Year 2022: ¥1,560,000 (Direct Cost: ¥1,200,000、Indirect Cost: ¥360,000)
Fiscal Year 2021: ¥1,560,000 (Direct Cost: ¥1,200,000、Indirect Cost: ¥360,000)
Fiscal Year 2020: ¥1,170,000 (Direct Cost: ¥900,000、Indirect Cost: ¥270,000)
|
Keywords | 医療通訳 / e-learning / オンライン教材 / 教材開発 / 通訳 / やさしい日本語 / 研修開発 / 教育プログラム / e-ラーニング / コミュニケーション / 外国人医療 / ヘルスコミュニケーション / 医療コミュニケーション / オンライン学習 / 多言語社会 |
Outline of Research at the Start |
外国人診療における言葉の問題はグローバル社会の喫緊の課題であり,医療通訳の重要性は高まっている。しかし,話者人口の多い言語以外の言語は医療通訳者,通訳訓練の場共に不足している。本研究の目的は,医療通訳者養成において肝要となる基本的知識を網羅したe-ラーニング 学習教材を,やさしい日本語で開発することである。本研究は多言語の医療 通訳者の質保証に寄与し,社会的にも有意義である。
|
Outline of Final Research Achievements |
The purpose of this study was to develop an e-learning program for medical translators using “Easy Japanese”. Based on a program developed in 2016, an e-learning program for Easy Japanese was developed for medical translators. The curriculum developed in this study could be a powerful tool for future research to develop more effective training programs for medical interpreters that can help overcome language and cultural barriers between medical professionals and patients.
|
Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements |
本研究により開発された「やさしい日本語」を用いた医療通訳者のための双方向型のeラーニングプログラムにより,ロールプレイをしながら診療の流れに沿って「やさしい日本語」で医療通訳を学ぶことが可能になった。本プログラムをもとに,より効果的な医療通訳者養成プログラムが継続的に開発されることで,医療従事者と日本語能力の低い患者の診療時のコミュニケーション,ひいては健康格差の改善にも貢献することが望まれる。
|