• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Braille translation system supporting student volunteers

Research Project

Project/Area Number 20K12098
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeMulti-year Fund
Section一般
Review Section Basic Section 62030:Learning support system-related
Research InstitutionKinjo University

Principal Investigator

Kawabe Hiroyuki  金城大学, 社会福祉学部, 教授 (60249167)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 下村 有子  金沢大学, 設計製造技術研究所, 研究協力員 (70171006)
瀬戸 就一  金城大学短期大学部, ビジネス実務学科, 教授 (90196973)
Project Period (FY) 2020-04-01 – 2023-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2022)
Budget Amount *help
¥4,290,000 (Direct Cost: ¥3,300,000、Indirect Cost: ¥990,000)
Fiscal Year 2022: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2021: ¥1,690,000 (Direct Cost: ¥1,300,000、Indirect Cost: ¥390,000)
Fiscal Year 2020: ¥1,820,000 (Direct Cost: ¥1,400,000、Indirect Cost: ¥420,000)
Keywords深層学習 / 点字翻訳 / 全盲学生 / 学生支援
Outline of Research at the Start

本研究では日本語漢字仮名交じり文から点字文への変換に深層学習を導入する。我々の課題を日本語から点字への変換ではなく「翻訳」と解釈し、機械翻訳の手法を適用する。
日本語文の点字への変換を以下の3ステップで行う。1:日本語文から点字文法のカナ文字への変換、2:カナ文字から点字文法の分かち書きカナへの変換、3:分かち書きカナから点字への変換。3では変換規則が定義されているので、必ずしも深層学習を適用する必要はない。従って、1と2だけをまとめて深層学習を適用するか、または、全ステップを統合して深層学習を適用することになる。
本研究で、全盲学生が健常学生と同等に学修できるようにする。

Outline of Final Research Achievements

Translation from Japanese to Braille was performed using deep learning. We prepared a pair of ”Japanese sentences, separated kana sentences” or ”Japanese sentences, Braille sentences” pair, and created a translator by deep learning of neural machine translation. A transformer was adopted as the network model. Using the translator, we translated from Japanese to Braille and evaluated the translation results. Good results were obtained.
In addition, lex (flex) used for lexical analysis only understands 8-bit code and does not accept Japanese multi-byte code. character string consisting of 8-bit code), and wrote a conversion program and inverse conversion program.

Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements

本研究では日本語文から点字文への変換に深層学習を導入した。深層学習を日本語文から点字文法のカナ文字に変換する部分、点字文法のカナ文字から点字文法の分かち書きに変換する部分に適用した。そして、点字文法への対応を向上させ、全盲学生が健常学生と同等に学修することを可能にした。
応用として、点字図書製作や古書点字の修復・復元がある。点字図書製作も学生ボランティアと同様の手法で行われているが、このシステムが応用できれば点字図書製作も簡略化される。また、全国に広まれば、反響は大きい。古書点字は点字を入力後、点字製作と同様にミスチェックや分かち書きチェックが必要である。そのためにもこのシステムは有効である。

Report

(4 results)
  • 2022 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2021 Research-status Report
  • 2020 Research-status Report
  • Research Products

    (8 results)

All 2022 2021 2020

All Journal Article (3 results) (of which Peer Reviewed: 3 results) Presentation (5 results) (of which Int'l Joint Research: 3 results)

  • [Journal Article] Braille Translation System using Neural Machine Translation Technology III - Braille generation from Kana-Kanji mixed sentences -2022

    • Author(s)
      H.Kawabe, Y.Shimomura and S.Seto
    • Journal Title

      Programme and Abstract Proceedings The 2022 Asia Pacific Industrial Engineering & Management Systems Conference

      Volume: - Pages: 26-26

    • Related Report
      2022 Annual Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] Braille Translation System Neural Machine Translation Technology into Kana-Kanji mixed sentences - Conversion from Braille to context of "kanji and kana mixed" -2022

    • Author(s)
      S.Seto, H.Kawabe and Y.Shimomura
    • Journal Title

      Programme and Abstract Proceedings The 2022 Asia Pacific Industrial Engineering & Management Systems Conference

      Volume: - Pages: 26-26

    • Related Report
      2022 Annual Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] Braille Translation System using Neural Machine Translation Technology II - Code conversion of Kana-Kanji mixed sentences -2021

    • Author(s)
      H. Kawabe、Y. Shimomura、S. Seto
    • Journal Title

      Proceedings of the Fifteenth International Conference on Management Science and Engineering Management

      Volume: - Pages: 417-426

    • Related Report
      2021 Research-status Report
    • Peer Reviewed
  • [Presentation] Braille Translation System using Neural Machine Translation Technology III - Braille generation from Kana-Kanji mixed sentences -2022

    • Author(s)
      H.Kawabe, Y.Shimomura and S.Seto
    • Organizer
      The 2022 Asia Pacific Industrial Engineering & Management Systems Conference (APIEMS2022), Taichung, Taiwan
    • Related Report
      2022 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Braille Translation System Neural Machine Translation Technology into Kana-Kanji mixed sentences - Conversion from Braille to context of "kanji and kana mixed" -2022

    • Author(s)
      S.Seto, H.Kawabe and Y.Shimomura
    • Organizer
      The 2022 Asia Pacific Industrial Engineering & Management Systems Conference (APIEMS2022), Taichung, Taiwan
    • Related Report
      2022 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] Braille Translation System using Neural Machine Translation Technology II - Code conversion of Kana-Kanji mixed sentences -2022

    • Author(s)
      H. Kawabe、Y. Shimomura、S. Seto
    • Organizer
      The Fifteenth International Conference on Management Science and Engineering Management
    • Related Report
      2021 Research-status Report
    • Int'l Joint Research
  • [Presentation] 深層学習を用いた点字を漢字カナ文字に翻訳するシステムの構築 -点字コードから表音カナ文への変換2022

    • Author(s)
      瀬戸就一、川邊弘之、下村有子
    • Organizer
      設備管理学会2021年度秋季研究発表大会
    • Related Report
      2021 Research-status Report
  • [Presentation] 点字変換と点字翻訳 -形態素解析と機械翻訳の視点から-2020

    • Author(s)
      川辺 弘之、下村 有子、南保 英孝、瀬戸 就一
    • Organizer
      日本設備管理学会 2020年度 秋季研究発表大会
    • Related Report
      2020 Research-status Report

URL: 

Published: 2020-04-28   Modified: 2024-01-30  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi