Project/Area Number |
21520215
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Research Field |
Japanese literature
|
Research Institution | Toyohashi Sozo University |
Principal Investigator |
SHIMADA Daisuke 豊橋創造大学, 情報ビジネス学部, 教授 (50351177)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
SAEKI Takahiro 清泉女子大学, 文学部, 教授 (40255956)
ARAO Yoshihide 清泉女子大学, 文学部, 教授 (20014813)
KAWAKAMI Yousuke 京都大学, 国際交流センター, 非常勤講師 (00574451)
YAMAGUCHI Michiru 豊橋創造大学, 情報ビジネス学部, 専任講師 (60413762)
|
Project Period (FY) |
2009 – 2011
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2011)
|
Budget Amount *help |
¥2,860,000 (Direct Cost: ¥2,200,000、Indirect Cost: ¥660,000)
Fiscal Year 2011: ¥1,170,000 (Direct Cost: ¥900,000、Indirect Cost: ¥270,000)
Fiscal Year 2010: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2009: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
|
Keywords | 近世文学 / 日本笑話 / 中国笑話 / 近世の漢字表記 / 近世の漢字傍訓 / 和漢比較文学 |
Research Abstract |
This research is a fundamental project to translate and annotate Chinese funny stories. My final objective is to translate the original Chinese funny stories, Shinsenshourinkouki and compare its content and language with Japanese translated Kaiganshinwa, Shourinkoukishou, Shinsenshourinkouki, Zetsuensanshou, Yakkaishourinkouki, and Sokutoueawase. Furthermore, I would like to represent the influence of Shinsenshourinkouki on Japanese literature such as ukiyozoushi and waraibanashi(funny stories), as well as Japanese short poem, senryu. A part of my working project for the Chinese funny stories can be seen on the Internet.
|