Project/Area Number |
21K19982
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Review Section |
0102:Literature, linguistics, and related fields
|
Research Institution | Okayama University (2022-2023) Mie University (2021) |
Principal Investigator |
中野 英莉子 岡山大学, 教育推進機構, 講師 (60910825)
|
Project Period (FY) |
2021-08-30 – 2026-03-31
|
Project Status |
Granted (Fiscal Year 2023)
|
Budget Amount *help |
¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2022: ¥260,000 (Direct Cost: ¥200,000、Indirect Cost: ¥60,000)
Fiscal Year 2021: ¥520,000 (Direct Cost: ¥400,000、Indirect Cost: ¥120,000)
|
Keywords | 言語学 / ドイツ語 / 会話分析 / ドイツ語学 / 相互行為 / 言語対照 |
Outline of Research at the Start |
本研究では、ドイツ語の言語表現がコミュニケーション上で表出する機能を解明するとともに、日本語との差異とコミュニケーション上で母語が与える影響を明らかにする。コミュニケーション上では、単語やフレーズなどの言語表現が本来持つ意味に加えて、更に別の機能が表出されることがある。この機能が、ドイツ語母語話者と非母語話者間のコミュニケーションでの理解と伝達の難しさの原因の一つと考えられる。本研究では会話分析を用いて実際の会話を分析し、ドイツ語の強調の副詞などの言語表現が表出するコミュニケーション上の機能を解明するとともに、これらの機能が表出される仕組みと、日本語とドイツ語の差異を解明する。
|
Outline of Annual Research Achievements |
本研究はコミュニケーション上の言語使用を考察する言語学的研究である。ドイツ語母語話者同士のドイツ語会話、日本語母語話者同士の日本語会話、ドイツ語母語話者と日本語母語話者のドイツ語会話と日本語会話を収録し、これらの会話で使用される分析対象の使用状況等を分析、比較することによって、分析対象が語義的意味に加えてコミュニケーション上で表出する相互行為的機能を解明し、さらに母語話者と非母語話者の言語使用で表出されるコミュニケーション上の機能を比較することにより、母語でない言語の使用に際しての母語からの影響を明らかにすることを目的としている。 令和4年度までには、必要機材の購入および、分析するデータとなる会話の収集を行った。収録したのは、日本語母語話者同士の日本語会話を8本、ドイツ語母語話者同士のドイツ語会話を4本、ドイツ語母語話者と日本語母語話者のドイツ語会話と日本語会話を4本ずつの合計20本である。令和5年度には、会話の収録および必要書籍の収集、データの分析を行った。データとしてはドイツ語母語話者同士のドイツ語会話を2本、ドイツ語母語話者と日本語母語話者のドイツ語会話と日本語会話を1本ずつ収録した。これら今年度収録の会話データのうち、ドイツ語母語話者と日本語母語話者のドイツ語会話と日本語会話については書き起こしも完了している。また、分析に必要となる書籍を複数購入した。これら令和5年度に収集したデータと令和4年度までの収集データから考察対象を抽出し、分析を行った。 考察対象の分析を行うにはデータが必須であり、本年度に行ったデータ収集は研究の基盤となる。また、先行研究および参考資料の購入により、分析が進展した。本研究はデータ収集および分析から成り立つため、今年度の実施内容は本研究の中心的内容であると言える。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
2: Research has progressed on the whole more than it was originally planned.
Reason
会話収録に要する機材は入手済みであり、分析に必要な書籍等の収集についてはおおむね完了している。また、会話データの収集としては、日本語会話は完了しており、今後必要となるのはドイツ語母語話者同士のドイツ語会話2本と、ドイツ語母語話者と日本語母語話者のドイツ語会話と日本語会話1本ずつである。分析をするにあたり必要となる、収録した会話の書き起こしに関しては、ドイツ語母語話者同士のドイツ語会話4本、日本語母語話者同士の日本語会話6本、そしてドイツ語母語話者と日本語母語話者のドイツ語会話3本と日本語会話3本については完了している。今後は書き起こしの完了していない会話データの書き起こし、そして、会話データとしてドイツ語母語話者同士のドイツ語会話2本と、ドイツ語母語話者と日本語母語話者のドイツ語会話と日本語会話1本を収録する。
|
Strategy for Future Research Activity |
引き続き会話データの収集を行うとともに、考察対象の分析を行う。会話データとしては不足しているドイツ語母語話者同士のドイツ語会話を2本、そしてドイツ語母語話者と日本語母語話者のドイツ語会話と日本語会話を1本ずつ収集する予定である。また、書き起こしの完了していない会話データの書き起こしを実施する。データ収集及び書き起こしに対して、被験者や協力者に謝金を支払う。なお、分析が進むに際して先行研究等の書籍が必要となった場合には、これも購入する可能性がある。
|