Clarification Based on Shosoin Documents of the Process of Establishing a Japanese Orthography
Project/Area Number |
22520467
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Research Field |
Japanese linguistics
|
Research Institution | Nara Sangyo University |
Principal Investigator |
KUWABARA yuko 奈良学園大学, 情報学部, 准教授 (90423243)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
NAKAGAWA Yukari 羽衣国際大学, 人間生活学部, 教授 (30168877)
WATANABE Akihiro 独立行政法人国立文化財機構奈良文化財研究所, その他の部局, その他 (30212319)
KURODA Youko 奈良女子大学, 学内共同利用施設等, 研究員 (70566322)
|
Project Period (FY) |
2010-04-01 – 2014-03-31
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2013)
|
Budget Amount *help |
¥3,900,000 (Direct Cost: ¥3,000,000、Indirect Cost: ¥900,000)
Fiscal Year 2013: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2012: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
Fiscal Year 2011: ¥1,170,000 (Direct Cost: ¥900,000、Indirect Cost: ¥270,000)
Fiscal Year 2010: ¥910,000 (Direct Cost: ¥700,000、Indirect Cost: ¥210,000)
|
Keywords | 国語学 / 正倉院文書 / 訓読 / 言語生活 |
Research Abstract |
Taking the Shosoin documents as Ancient period Japanese language data from the realm of practical usage, analysis of these materials provides detailed clarification of the manner in which the Japanese language was written using the foreign orthography of Chinese characters and sentences. In order to carry out their duties, lower-ranking officials who were engaged in composing documents had to use the written word to mobilize currency, people, and goods. Out of that process were born new words of Japanese construction written in Chinese characters, the addition of new meanings to existing Chinese words, and the uniquely Japanese linguistic convention of supplementary characters to indicate parsing.
|
Report
(5 results)
Research Products
(30 results)