| Project/Area Number |
22K13049
|
| Research Category |
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
|
| Allocation Type | Multi-year Fund |
| Review Section |
Basic Section 02010:Japanese literature-related
|
| Research Institution | Doshisha University |
Principal Investigator |
柳川 響 同志社大学, 文学部, 准教授 (50876802)
|
| Project Period (FY) |
2022-04-01 – 2026-03-31
|
| Project Status |
Granted (Fiscal Year 2024)
|
| Budget Amount *help |
¥2,210,000 (Direct Cost: ¥1,700,000、Indirect Cost: ¥510,000)
Fiscal Year 2025: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2024: ¥520,000 (Direct Cost: ¥400,000、Indirect Cost: ¥120,000)
Fiscal Year 2023: ¥520,000 (Direct Cost: ¥400,000、Indirect Cost: ¥120,000)
Fiscal Year 2022: ¥520,000 (Direct Cost: ¥400,000、Indirect Cost: ¥120,000)
|
| Keywords | 藤原忠通 / 法性寺殿御集 / 本朝無題詩 / 和漢朗詠集 / 本朝文粋 / 漢詩文 |
| Outline of Research at the Start |
本研究では、藤原忠通の自撰漢詩集である『法性寺殿御集』を主な研究対象とし、忠通とその周辺の漢詩文を収集・整理し、注釈を付けていく。また、漢詩文の典拠や交友関係など、注釈を通して得られた成果を基に、忠通の文学的活動や学問的背景がいかなるものであったかを明らかにする。そして、摂関家という枠組みで捉え直すことで、忠通をどのように再評価することができるか検証する。
|
| Outline of Annual Research Achievements |
本研究は、平安時代後期に詩壇と歌壇を主催するなど、当時の文学世界で中心的な役割を果たした藤原忠通の漢詩文に関わる活動に焦点を当てるものである。そして、自撰漢詩集『法性寺殿御集』を含む、忠通の漢詩文を主な研究対象とし、それらの注釈を通して忠通の文学的活動や学問的背景を解明することを目的としている。 2024年度は前年度に引き続き、『法性寺殿御集』に収録された漢詩を対象に注釈作業を進めた。そして、その研究成果の一部を受けて、『同志社国文学』第101号に「藤原忠通の詩語を探る――「桜杏桃李」「四時代謝」「一詠一吟」をめぐって――」(2024年12月10日)と題した論文を発表した。これは忠通の漢詩の首聯(第一句・第二句)と尾聯(第七句・第八句)で複数回用いられている特徴的な表現に注目して詩語が用いられる背景について考察したものである。すなわち、「桜杏桃李」は白居易の詩の影響を受けた可能性があること、「四時代謝」という表現の前提には四季の終わりに対する自覚があること、「一詠一吟」が音楽的表現と共に用いられるところに日本的な用法が見出せることを指摘した。また、2024年度は新たに「句題詩と仏教――「道場花木」詩(『法性寺殿御集』〔六〕)をめぐって――」を執筆し、仏教と関わりのある句題の詩に焦点を当てて、忠通の技巧的な表現や作詩の背景に関して考察した。この論文は既に入稿しており、2025年8月末に刊行予定の『仏教文学』50号に掲載される予定である。
|
| Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
4: Progress in research has been delayed.
Reason
2023年度の当初の計画では、句題詩の注釈を完成させることを目標としていたが、進捗状況としては予定よりかなり遅れている。その理由として、注釈において語句ごとにかなり詳細に調査したことが挙げられる。本研究の最終的な目的は注釈書の完成であるため、ある程度は内容を簡略化していく必要もある。注釈が重複するところを中心に記述内容を省略したり、用例の取捨選択を行ったりするなどして、句題詩と無題詩の注釈の完成を急ぎたい。
|
| Strategy for Future Research Activity |
2025年度は『法性寺殿御集』所収の漢詩すべてに注釈を施すことを目標とし、最終的な注釈書の完成に向けて準備を進めていきたい。
|