• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A Preliminary Study for the Improvement of Working Conditions and Environment of Court Interpreters under the saiban-in trial system in Japan

Research Project

Project/Area Number 23652137
Research Category

Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research

Allocation TypeMulti-year Fund
Research Field Foreign language education
Research InstitutionOsaka University

Principal Investigator

TSUDA Mamoru  大阪大学, グローバルコラボレーションセンター, 教授 (50163811)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) SANO Michio  こども教育宝仙大学, こども教育学部, 教授 (20170813)
SI Qinfu  大阪大学, グローバルコラボレーションセンター, 特任准教授 (40452445)
ASANO Teruko  名古屋外国語大学, 現代国際学部, 准教授 (90387861)
Project Period (FY) 2011 – 2012
Project Status Completed (Fiscal Year 2012)
Budget Amount *help
¥3,380,000 (Direct Cost: ¥2,600,000、Indirect Cost: ¥780,000)
Fiscal Year 2012: ¥1,560,000 (Direct Cost: ¥1,200,000、Indirect Cost: ¥360,000)
Fiscal Year 2011: ¥1,820,000 (Direct Cost: ¥1,400,000、Indirect Cost: ¥420,000)
Keywords異文化コミュニケーション / 法廷通訳 / 司法制度改革 / 裁判員裁判 / 法廷通訳人 / 司法通訳翻訳人 / 法曹三者 / 外国人事件 / 要通訳事件
Research Abstract

For the first 3 years (2009-2011) during which the saiban-in trial system was introduced to Japan, there were 313 cases wherein the defendant did not understand the Japanese language and so the court interpreter/s was/were provided. We interviewed and/or invited to public symposiums a total of 26 interpreters whom happened to have had served some 40% of all those cases as the court interpreter/s. We collected various experiences and opinions for possible improvements in working conditions and of environment as they covered all the procedures from pretrial arrangement proceedings to the sentencing.

Report

(3 results)
  • 2012 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2011 Research-status Report
  • Research Products

    (21 results)

All 2013 2012 Other

All Journal Article (3 results) Presentation (4 results) Book (14 results)

  • [Journal Article] 被疑者国選弁護制度導入に伴う外国人刑事事件に於ける接見通訳の重要性2012

    • Author(s)
      浅野輝子
    • Journal Title

      名古屋外国語大学現代国際学部紀要

      Volume: 8号 Pages: 107-124

    • NAID

      120006869161

    • URL

      https://nufs-nuas.repo.nii.ac.jp/

    • Related Report
      2012 Final Research Report
  • [Journal Article] 被疑者国選弁護制度導入に伴う外国人刑事事件に於ける接見通訳の重要性2012

    • Author(s)
      浅野 輝子
    • Journal Title

      名古屋外国語大学現代国際学部 紀要

      Volume: 第8号 Pages: 107-124

    • NAID

      120006869161

    • Related Report
      2012 Annual Research Report
  • [Journal Article] 被疑者国選弁護制度導入に伴う外国人刑事事件に於ける接見通訳の重要性2012

    • Author(s)
      浅野輝子
    • Journal Title

      『名古屋外国語大学現代国際学部 紀要』

      Volume: 第8号 Pages: 1-18

    • NAID

      120006869161

    • Related Report
      2011 Research-status Report
  • [Presentation] 裁判員裁判制度と要通訳事件の3年間を振り返る 法廷通訳人の経験から2012

    • Author(s)
      津田守
    • Organizer
      公開シンポジウム 裁判員裁判制度と要通訳事件の3年間を振り返る 法廷通訳人の経験から
    • Place of Presentation
      東京都江戸東京博物館
    • Year and Date
      2012-12-08
    • Related Report
      2012 Final Research Report
  • [Presentation] 裁判員裁判と法廷通訳2012

    • Author(s)
      津田守、佐野通夫、浅野輝子
    • Organizer
      公開シンポジウム 裁判員裁判経験の法廷通訳人が語る
    • Place of Presentation
      大阪大学中之島センター
    • Year and Date
      2012-03-20
    • Related Report
      2012 Final Research Report
  • [Presentation] 裁判員裁判制度と要通訳事件の3年間を振り返る 法廷通訳人の経験から

    • Author(s)
      津田 守
    • Organizer
      公開シンポジウム 裁判員裁判制度と要通訳事件の3年間を振り返る 法廷通訳人の経験から
    • Place of Presentation
      東京都江戸東京博物館
    • Related Report
      2012 Annual Research Report
  • [Presentation] 裁判員裁判と法廷通訳

    • Author(s)
      津田守、佐野通夫、浅野輝子
    • Organizer
      公開シンポジウム 裁判員裁判経験の法廷通訳人が語る
    • Place of Presentation
      大阪大学中之島センター
    • Related Report
      2011 Research-status Report
  • [Book] 15言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、中国語[簡体字]、中国語[繁体字]、韓国・朝鮮語、モンゴル語2013

    • Author(s)
      津田守
    • Total Pages
      228
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Final Research Report
  • [Book] 15 言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、フィリピン語、インドネシア語、ベトナム語、タイ語2013

    • Author(s)
      津田守
    • Total Pages
      249
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Final Research Report
  • [Book] 15言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、ヒンディー語、ウルドゥー語、ペルシア語、ロシア語、ポルトガル語、スペイン語2013

    • Author(s)
      津田守
    • Total Pages
      317
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Final Research Report
  • [Book] 15言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、ヒンディー語、ウルドゥー語、ペルシア語、ロシア語、ポルトガル語、スペイン語2013

    • Author(s)
      浅野輝子
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Final Research Report
  • [Book] 15言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、ヒンディー語、ウルドゥー語、ペルシア語、ロシア語、ポルトガル語、スペイン語2013

    • Author(s)
      佐野通夫
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Final Research Report
  • [Book] 15言語の裁判員裁判用語と解説日本語、英語、ヒンディー語、ウルドゥー語、ペルシア語、ロシア語、ポルトガル語、スペイン語2013

    • Author(s)
      思沁夫
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Final Research Report
  • [Book] 2012 法廷通訳の仕事に関する調査報告書2013

    • Author(s)
      津田守
    • Total Pages
      55
    • Publisher
      静岡県立大学法廷通訳研究会
    • Related Report
      2012 Final Research Report
  • [Book] 『15言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、中国語[簡体字]、中国語[繁体字]、韓国・朝鮮語、モンゴル語』第1巻2013

    • Author(s)
      津田 守(編者)
    • Total Pages
      228
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Annual Research Report
  • [Book] 『15言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、フィリピン語、インドネシア語、ベトナム語、タイ語』第2巻2013

    • Author(s)
      津田 守(編者)
    • Total Pages
      249
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Annual Research Report
  • [Book] 『15言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、ヒンディー語、ウルドゥー語、ペルシア語、ロシア語、ポルトガル語、スペイン語』第3巻2013

    • Author(s)
      津田 守(編者)
    • Total Pages
      317
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Annual Research Report
  • [Book] 『15言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、ヒンディー語、ウルドゥー語、ペルシア語、ロシア語、ポルトガル語、スペイン語』第1・2・3巻2013

    • Author(s)
      浅野 輝子(英語チームリーダー)
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Annual Research Report
  • [Book] 『15言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、ヒンディー語、ウルドゥー語、ペルシア語、ロシア語、ポルトガル語、スペイン語』第1巻2013

    • Author(s)
      佐野 通夫(韓国・朝鮮語チームリーダー)
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Annual Research Report
  • [Book] 『15言語の裁判員裁判用語と解説 日本語、英語、ヒンディー語、ウルドゥー語、ペルシア語、ロシア語、ポルトガル語、スペイン語』第3巻2013

    • Author(s)
      思 沁夫(モンゴル語チームリーダー)
    • Publisher
      現代人文社
    • Related Report
      2012 Annual Research Report
  • [Book] 2012 法廷通訳の仕事に関する調査報告書2013

    • Author(s)
      津田守(静岡県立大学法廷通訳研究会メンバー、共著)
    • Total Pages
      55
    • Publisher
      静岡県立大学法廷通訳研究会
    • Related Report
      2012 Annual Research Report

URL: 

Published: 2011-08-05   Modified: 2019-07-29  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi