Fundamental Research in the San fa du lun on the Basis of Old Japanese Manuscripts
Project/Area Number |
23720027
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Research Field |
Indian philosophy/Buddhist studies
|
Research Institution | Hokkaido University (2012-2014) International College for Postgraduate Buddhist Studies (2011) |
Principal Investigator |
|
Project Period (FY) |
2011-04-28 – 2015-03-31
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2014)
|
Budget Amount *help |
¥2,730,000 (Direct Cost: ¥2,100,000、Indirect Cost: ¥630,000)
Fiscal Year 2014: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2013: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2012: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2011: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
|
Keywords | 仏教学 / 古写経 / 『三法度論』 / 「三法度経本」 / 『四阿含暮抄解』 / ヴァスバドラ / 三分法 / 依品 / 悪品 / 徳品 |
Outline of Final Research Achievements |
The recent first-hand investigation of Buddhist manuscripts preserved in Japanese monasteries has made it clear that some manuscript versions of Chinese translation of Buddhist scriptures are largely different from their woodblock printed versions in terms of contents, even though they all bear exactly the same title. Takinig up one of those texts of the above-mentioned kind, that is, the text of the San fa du lun found in old manuscript collections, I clarified different aspects of the transmission of Buddhist texts, aspects that we would not have learned from the study based on the woodblock printed versions alone.
|
Report
(5 results)
Research Products
(10 results)