A study of the reception of Sanskrit manuscripts in Tibet and their impact on Tibetan culture
Project/Area Number |
23720030
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Research Field |
Indian philosophy/Buddhist studies
|
Research Institution | Koyasan University |
Principal Investigator |
KANO Kazuo 高野山大学, 文学部, 准教授 (00509523)
|
Project Period (FY) |
2011-04-28 – 2015-03-31
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2014)
|
Budget Amount *help |
¥4,030,000 (Direct Cost: ¥3,100,000、Indirect Cost: ¥930,000)
Fiscal Year 2014: ¥1,300,000 (Direct Cost: ¥1,000,000、Indirect Cost: ¥300,000)
Fiscal Year 2013: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
Fiscal Year 2012: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2011: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
|
Keywords | 仏教学 / 梵文写本 / 国際研究者交流 / インド・チベット文化交渉 / 仏典 / インド・チベット文化交渉史 / チベット:ネパール:イタリア:ドイツ / チベット: ネパール: イタリア: ドイツ |
Outline of Final Research Achievements |
In order to clarify one aspect of the history of Indo-Tibetan cross-cultural exchange, this study focuses on the role Sanskrit manuscripts played in the Tibetan Buddhist world. It (1) traces the origin of manuscripts, (2) identifies the purpose of taking the manuscripts to Tibet, and (3) assesses the impact of the manuscripts on Tibetan culture. I have (1) traced the origin of most of the manuscripts either to East India, Nepal, or Kashmir, (2) identified their translation and study as the main uses they were put to in Tibet, and (3) assessed their impact in two regards, namely, as sacred objects of worship among Tibetans and as witnesses utilized by scholars for revising Tibetan translations.
|
Report
(5 results)
Research Products
(47 results)