| Project/Area Number |
23K20093
|
| Project/Area Number (Other) |
20H01261 (2020-2023)
|
| Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
|
| Allocation Type | Multi-year Fund (2024) Single-year Grants (2020-2023) |
| Section | 一般 |
| Review Section |
Basic Section 02060:Linguistics-related
|
| Research Institution | Meisei University |
Principal Investigator |
内海 敦子 明星大学, 人文学部, 教授 (70431880)
|
| Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
塩原 朝子 東京外国語大学, アジア・アフリカ言語文化研究所, 教授 (30313274)
稲垣 和也 南山大学, 外国語学部, 教授 (50559648)
三宅 良美 秋田大学, 名誉教授, 名誉教授 (70396547)
SRI BUDILESTARI 立命館アジア太平洋大学, 言語教育センター, 講師 (80833342)
|
| Project Period (FY) |
2024-04-01 – 2026-03-31
|
| Project Status |
Granted (Fiscal Year 2024)
|
| Budget Amount *help |
¥16,900,000 (Direct Cost: ¥13,000,000、Indirect Cost: ¥3,900,000)
Fiscal Year 2024: ¥2,340,000 (Direct Cost: ¥1,800,000、Indirect Cost: ¥540,000)
Fiscal Year 2023: ¥3,510,000 (Direct Cost: ¥2,700,000、Indirect Cost: ¥810,000)
Fiscal Year 2022: ¥3,120,000 (Direct Cost: ¥2,400,000、Indirect Cost: ¥720,000)
Fiscal Year 2021: ¥3,640,000 (Direct Cost: ¥2,800,000、Indirect Cost: ¥840,000)
Fiscal Year 2020: ¥4,290,000 (Direct Cost: ¥3,300,000、Indirect Cost: ¥990,000)
|
| Keywords | マレー語 / 言語シフト / 言語使い分け状況 / コードミキシング / 談話における特徴 |
| Outline of Research at the Start |
マレー語はマレーシア、インドネシア、シンガポール、ブルネイ、タイ、ミャンマー、スリランカの各国で話されており、特にマレーシアとインドネシアにおいては多くの話者が存在し、合計で三億人弱が使用している言語である。様々な変異(地域方言および社会方言)が存在するだけでなく、どの地域も多言語社会であるため、必ず他の言語と併用して用いられている。本研究の目的はこれらの地域で実際に人々がどの場面でどの変異のマレー語、あるいは他の民族語を使用しているかどうかを量的および質的に調査し、言語使い分けの状況と言語シフトの実態を見定め、何がそれらの状況を引き起こしているかという変数うを特定するのが目的である。
|
| Outline of Annual Research Achievements |
研究代表者の内海はマレーシア国サバ州コタキナバル市で2022年度と2023年度に3回の現地調査を行い、インドネシアのブリトゥン島とスマトラ島パレンバン市にてそれぞれ一回の現地調査を行った。また、コタキナバル市における移民の言語調査の延長でそれらの民族が住んでいるフィリピンミンダナオ島サンボアンガ市において追加の調査を行った。その成果を2024年度の第33回東南アジア言語学会(SEALS)および第16回国際オーストロネシア語学会(ICAL)にて報告した。稲垣研究員はカリマンタン島で調査をおこなった。塩原研究員はスンバワ島で調査を行い、その成果を第16回国債オーストロネシア語学会で発表した。三宅研究員はブリトゥン島とジャワ島で行った成果を分析した。レスタリ研究員は2023年度にジャワ島で行った調査の結果を論文にまとめることができた。各自、論文を執筆し、発表することができた。 本研究班の研究会を数回開催する中で、各自の調査結果を持ち寄り、成果を共有することができた。インドネシアにおいては各地域で話されている民族語の話者の数と活力、および民族語の数によって、国家語となるインドネシア語との関係性が決まることが確認できた。その成果を基に研究班全員にて日本言語学科第169回大会におけるワークショップ、「マレー語世界の社会言語学-さまざまな変種の特質と使用実態」(企画:内海敦子 コメンテーター:塩原朝子)を開催し、全員が成果発表を行うことができた。
|
| Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
2: Research has progressed on the whole more than it was originally planned.
Reason
2020年度から2021年度までは感染症対策のため入出国が難しく現地調査が行えなかった。そのため、2022年度から2023年度にかけて多くの現地調査を行うことになり、おおむね計画通りの調査を完了することができた。社会言語学的調査票はインドネシアのジャワ島、ブリトゥン島、スマトラ島、カリマンタン島で行うことができた。マレーシアにおいてはサバ州での調査を行った。その他、談話蒐集などを行い分析対象を集めることができた。2024年度は2023年度までの調査で得た資料や言語使用実態調査票の結果をまとめ、複数の学会で発表し、論文にまとめることができた。
|
| Strategy for Future Research Activity |
今後は2024年11月に北海道大学で行われた日本言語学会でのワークショップの内容を基にまとめた内容を書籍として発行する。そのために各研究員が論文を執筆、全体の概論や写真データ、言語データの資料を取りまとめる作業に取り掛かる。6月末までに目次や執筆量を決定し、2025年度中に最終稿を取りまとめて発行することを目標とする。
|