Project/Area Number |
23K21920
|
Project/Area Number (Other) |
22H00648 (2022-2023)
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
|
Allocation Type | Multi-year Fund (2024) Single-year Grants (2022-2023) |
Section | 一般 |
Review Section |
Basic Section 02030:English literature and literature in the English language-related
|
Research Institution | Waseda University |
Principal Investigator |
本山 哲人 早稲田大学, 法学学術院, 教授 (20386527)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
冬木 ひろみ 早稲田大学, 文学学術院, 教授 (10229106)
児玉 竜一 早稲田大学, 文学学術院, 教授 (10277783)
小泉 勇人 東京工業大学, リベラルアーツ研究教育院, 准教授 (10808207)
井上 優 明治大学, 文学部, 専任教授 (20406797)
芦津 かおり 神戸大学, 人文学研究科, 教授 (30340425)
森田 典正 早稲田大学, 国際学術院, 教授 (50200423)
本多 まりえ 明治学院大学, 文学部, 准教授 (60546878)
石渕 理恵子 慶應義塾大学, 環境情報学部(藤沢), 講師 (80881507)
今野 史昭 明治大学, 商学部, 専任准教授 (90453993)
Gallimore Daniel 関西学院大学, 文学部, 教授 (90609934)
飛田 勘文 芸術文化観光専門職大学, 芸術文化・観光学部, 助教 (60800901)
|
Project Period (FY) |
2022-04-01 – 2026-03-31
|
Project Status |
Granted (Fiscal Year 2024)
|
Budget Amount *help |
¥11,960,000 (Direct Cost: ¥9,200,000、Indirect Cost: ¥2,760,000)
Fiscal Year 2025: ¥3,250,000 (Direct Cost: ¥2,500,000、Indirect Cost: ¥750,000)
Fiscal Year 2024: ¥3,510,000 (Direct Cost: ¥2,700,000、Indirect Cost: ¥810,000)
Fiscal Year 2023: ¥3,250,000 (Direct Cost: ¥2,500,000、Indirect Cost: ¥750,000)
Fiscal Year 2022: ¥1,950,000 (Direct Cost: ¥1,500,000、Indirect Cost: ¥450,000)
|
Keywords | Shakespeare / Adaptation / Translation / English Theatre / translation / adaptation |
Outline of Research at the Start |
The project will organize a series of conferences, symposia, and lectures to take place at Waseda University and the Shakespeare Institute in the UK. The project aims to release its findings in book form at the end of the four years,
|
Outline of Annual Research Achievements |
The main research achievement for 2022-2023 was the organization of an international conference on Shakespeare and translation, “Found in Translation: Understanding Shakespeare through Intercultural Dialogue,” from 17 to 19 September 2022 at Waseda University: https://w3.waseda.jp/assoc-shakesfit/top-page/
This conference of 42 delegates and close to 100 participants brought together members of the JSPS project with overseas scholars to consider the potential translation studies has in opening new windows for Shakespeare studies. The discussions about new perspectives to Shakespeare studies ranged from how translations can add new dimensions to textual criticism, performance studies, bibliographical studies, media studies, and adaptation studies.
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
2: Research has progressed on the whole more than it was originally planned.
Reason
We succeeded in holding the international conference on Shakespeare and translation, which was the main goal for 2022-2023. This led to the organization of a follow-up symposium titled “Looking at Shakespeare from the Non-Anglophone World” at the Shakespeare Institute on 2 February 2023; one of the projects members, Norimasa Morita, along with an early-career member who has joined the project from this April, Reiko Ishibuchi, were featured in the symposium. At the moment, the members continue to work on their respective projects, which plans to touch base in September.
|
Strategy for Future Research Activity |
At the moment, we are planning a follow-up symposium at Waseda University that will feature project member Daniel Gallimore along with Michael Seanger of Morthwestern University, a leading scholar in this field and collaborator with project member Hiromi Fuyuki. There are also plans to meet with Jessica Chiba of the Shakespeare Institute this month to discuss the possibility of organizing another symposium or academic exchange in the UK as well as to continue talks on how best to proceed with the securing of a publisher for a collection of papers from the “Found in Translation” conference last year.
|