Project/Area Number |
25370701
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Section | 一般 |
Research Field |
Foreign language education
|
Research Institution | Senshu University |
Principal Investigator |
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
OKAZAKI Hironobu 秋田県立大学, 総合科学教育研究センター, 教授 (80405084)
KLINGER Walter 滋賀県立大学, 全学共通教育推進機構, 准教授 (10275183)
|
Project Period (FY) |
2013-04-01 – 2016-03-31
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2015)
|
Budget Amount *help |
¥4,550,000 (Direct Cost: ¥3,500,000、Indirect Cost: ¥1,050,000)
Fiscal Year 2015: ¥390,000 (Direct Cost: ¥300,000、Indirect Cost: ¥90,000)
Fiscal Year 2014: ¥1,430,000 (Direct Cost: ¥1,100,000、Indirect Cost: ¥330,000)
Fiscal Year 2013: ¥2,730,000 (Direct Cost: ¥2,100,000、Indirect Cost: ¥630,000)
|
Keywords | 航空英語 / 操縦士 / 管制官 / リスニング・エラー / リスニングエラー |
Outline of Final Research Achievements |
Air traffic control (ATC) communications use English, but Japanese pilots and controllers are not always able to correctly catch or hear what native English speaking controllers are saying when the pilots fly into those controllers' air spaces, and when native English speaking pilots fly into Japanese air spaces. To understand the details of this phenomenon, we recruited 33 mainly active-duty Japanese pilots and controllers as subjects to listen to real ATC communications in 8 categories ranging from everyday talk to emergency situations, and noted particular words or phrases or passages with which the subjects often made hearing mistakes. We are continuing to investigate why errors happen at those particular places.
|