• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A study of the interaction between language and visual images in Japanese, German and English audio-visual translation.

Research Project

Project/Area Number 25370716
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeMulti-year Fund
Section一般
Research Field Foreign language education
Research InstitutionKobe University

Principal Investigator

FUJINAMI FUMIKO  神戸大学, 国際文化学研究科, 教授 (40199352)

Project Period (FY) 2013-04-01 – 2018-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2017)
Budget Amount *help
¥3,900,000 (Direct Cost: ¥3,000,000、Indirect Cost: ¥900,000)
Fiscal Year 2017: ¥910,000 (Direct Cost: ¥700,000、Indirect Cost: ¥210,000)
Fiscal Year 2016: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2015: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2014: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
Fiscal Year 2013: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Keywords視聴覚翻訳 / 機能主義的翻訳理論 / 機能主義的翻訳研究 / 視聴覚メディア / 日独英比較 / イメージ / 非言語 / 翻訳 / 非言語要素
Outline of Final Research Achievements

In multimedia translation, focusing on language alone is not enough. In this research, a framework is proposed for analyzing the transmission of information between language and visual images (i.e., translation between modes). By comparing source texts with target texts in Japanese, German and English, three things have been clarified: the shifts between language information and nonverbal information in individual cases, their overall general tendencies, and their influence on the evaluation of the whole target text from a functionalist point of view.

Report

(6 results)
  • 2017 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2016 Research-status Report
  • 2015 Research-status Report
  • 2014 Research-status Report
  • 2013 Research-status Report
  • Research Products

    (13 results)

All 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 Other

All Journal Article (5 results) (of which Peer Reviewed: 2 results,  Open Access: 3 results,  Acknowledgement Compliant: 3 results) Presentation (5 results) (of which Int'l Joint Research: 1 results,  Invited: 3 results) Book (3 results)

  • [Journal Article] グローバル時代における翻訳の役割と再コンテクスト化2017

    • Author(s)
      藤濤文子
    • Journal Title

      2017年度国際シンポジウム「社会的役割を果たす日本語文学研究の推進」論文予稿集

      Volume: 1 Pages: 9-13

    • Related Report
      2017 Annual Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] グローバル雑誌の翻訳における再文脈化について―言語テクストと写真の英日独比較―2017

    • Author(s)
      藤濤 文子
    • Journal Title

      国際文化学研究

      Volume: 48

    • NAID

      120006335607

    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Open Access / Acknowledgement Compliant
  • [Journal Article] 視聴覚翻訳における非言語要素の役割―機能主義的翻訳研究の立場から―2016

    • Author(s)
      藤濤文子
    • Journal Title

      異文化コミュニケーション論集

      Volume: 14 Pages: 7-17

    • Related Report
      2015 Research-status Report
    • Open Access / Acknowledgement Compliant
  • [Journal Article] 「モード間翻訳」による非言語機能の変更について ―3段階分析の枠組みを用いて―2016

    • Author(s)
      藤濤文子
    • Journal Title

      翻訳研究への招待

      Volume: 15 Pages: 19-32

    • Related Report
      2015 Research-status Report
    • Peer Reviewed / Open Access / Acknowledgement Compliant
  • [Journal Article] 翻訳とパラテクストしての挿絵―プロイスラ―の作品を例に2014

    • Author(s)
      藤濤文子
    • Journal Title

      国際文化学研究

      Volume: 42 Pages: 89-103

    • Related Report
      2014 Research-status Report
  • [Presentation] グローバル時代における翻訳の役割と再コンテクスト化2017

    • Author(s)
      藤濤文子
    • Organizer
      台湾日本語文学会
    • Related Report
      2017 Annual Research Report
    • Int'l Joint Research / Invited
  • [Presentation] 異文化間コミュニケーションと翻訳研究2016

    • Author(s)
      藤濤 文子
    • Organizer
      天津外国語大学国際シンポジウム
    • Place of Presentation
      天津市(中国)
    • Year and Date
      2016-10-23
    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Invited
  • [Presentation] 視聴覚翻訳における言語・非言語の相互行為―機能主義的翻訳研究の立場から―2016

    • Author(s)
      藤濤 文子
    • Organizer
      天津外国語大学
    • Place of Presentation
      天津市(中国)
    • Year and Date
      2016-10-22
    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Invited
  • [Presentation] 翻訳における非言語要素の役割2015

    • Author(s)
      藤濤文子
    • Organizer
      日本通訳翻訳学会
    • Place of Presentation
      青山学院大学(東京都・渋谷区)
    • Year and Date
      2015-09-12
    • Related Report
      2015 Research-status Report
  • [Presentation] 翻訳研究事典の出版とその教育への応用

    • Author(s)
      藤濤文子
    • Organizer
      日本通訳翻訳学会
    • Place of Presentation
      西宮市大学交流センター
    • Related Report
      2013 Research-status Report
  • [Book] スコポス理論とテクストタイプ別翻訳理論2019

    • Author(s)
      藤濤文子(監修)
    • Total Pages
      240
    • Publisher
      晃洋書房
    • Related Report
      2017 Annual Research Report
  • [Book] 翻訳行為与跨文化交際2018

    • Author(s)
      藤涛文子
    • Total Pages
      127
    • Publisher
      南開大学出版社
    • ISBN
      9787310055449
    • Related Report
      2017 Annual Research Report
  • [Book] 翻訳研究のキーワード2013

    • Author(s)
      藤濤文子(監修・編訳)
    • Total Pages
      303
    • Publisher
      研究社
    • Related Report
      2013 Research-status Report

URL: 

Published: 2014-07-25   Modified: 2019-07-29  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi