• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

『新約聖書』の翻訳に見る近代日本漢語の創製と定着―計量言語学的アプローチ

Research Project

Project/Area Number 25K15830
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeMulti-year Fund
Section一般
Review Section Basic Section 90020:Library and information science, humanistic and social informatics-related
Research InstitutionShimonoseki City University

Principal Investigator

劉 雪琴  下関市立大学, URA室, 助教 (90844382)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 李 長波  同志社大学, 国際教養教育院, 教授 (60293932)
Project Period (FY) 2025-04-01 – 2028-03-31
Project Status Granted (Fiscal Year 2025)
Budget Amount *help
¥3,250,000 (Direct Cost: ¥2,500,000、Indirect Cost: ¥750,000)
Fiscal Year 2027: ¥910,000 (Direct Cost: ¥700,000、Indirect Cost: ¥210,000)
Fiscal Year 2026: ¥1,170,000 (Direct Cost: ¥900,000、Indirect Cost: ¥270,000)
Fiscal Year 2025: ¥1,170,000 (Direct Cost: ¥900,000、Indirect Cost: ¥270,000)
Keywords新約聖書 / 漢語 / 計量言語学 / 翻訳 / デジタル人文学
Outline of Research at the Start

本研究の目的は、『新約聖書』の明治元訳および大正改訳、ならびに漢訳聖書等の翻訳資料に見られる漢語の使用実態を、計量言語学および日本語史の観点から精査し、近代日本における漢語の創製、展開、定着の過程を、実証的データに基づいて体系的に明らかにすることである。あわせて、翻訳聖書が日本語の近代化に果たした言語的役割を解明し、日本語史における翻訳聖書の位置づけに新たな視座を提供することを目指す。

URL: 

Published: 2025-04-17   Modified: 2025-06-20  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi