• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Necessity and suggestions for healthcare interpreting system - in terms of community-based integrated care system

Research Project

Project/Area Number 26670257
Research Category

Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research

Allocation TypeMulti-year Fund
Research Field Medical sociology
Research InstitutionFujita Health University

Principal Investigator

HATTORI SHINOBU  藤田保健衛生大学, 保健学研究科, 准教授 (40321012)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 菅沼 太陽  東京女子医科大学, 医学部, 助教 (00328379)
Project Period (FY) 2014-04-01 – 2018-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2017)
Budget Amount *help
¥3,640,000 (Direct Cost: ¥2,800,000、Indirect Cost: ¥840,000)
Fiscal Year 2016: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
Fiscal Year 2015: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
Fiscal Year 2014: ¥1,560,000 (Direct Cost: ¥1,200,000、Indirect Cost: ¥360,000)
Keywords医療通訳者 / コンピテンス / 医療通訳 / 職能 / 海外医療通訳制度
Outline of Final Research Achievements

Researched the current situation of healthcare interpreting in Japan as well as overseas, aiming for establishment of accreditation system and better system to secure performance of healthcare interpreters, who can solve the language problems which become the biggest barriers when foreign people coming to Japan or foreign residents visiting hospitals. Conducted a survey for healthcare interpreters to reveal their acquired competence through interpreting and as a result, it was found that contents of the training program should be differentiated depending on the nationality of interpreters in order for the program to work effectively. Unfortunately, suggestions to the local governments have not fully made yet, although it seems to be true that healthcare interpreters should play a role in multi-occupational cooperation in community-based integrated care system.

Report

(5 results)
  • 2017 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2016 Research-status Report
  • 2015 Research-status Report
  • 2014 Research-status Report
  • Research Products

    (11 results)

All 2017 2016 2015 2014

All Journal Article (4 results) (of which Peer Reviewed: 3 results,  Open Access: 1 results) Presentation (6 results) Book (1 results)

  • [Journal Article] 医療通訳に求められるもの-医療現場の視点から-2016

    • Author(s)
      服部しのぶ
    • Journal Title

      異文化間情報ネクサス学会論叢

      Volume: 8 Pages: 1-9

    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] 本学大学院における医療通訳秘書養成の取組み報告2016

    • Author(s)
      米本倉基、服部しのぶ、村井はるか
    • Journal Title

      Medical Secretary

      Volume: Vol.13 No.1 Pages: 54-55

    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] 日本の医療通訳事情ー「あいち医療通訳システム」から見えてきたものー2015

    • Author(s)
      服部しのぶ
    • Journal Title

      I’NEXUS

      Volume: 第7号 Pages: 42-52

    • NAID

      40022677452

    • Related Report
      2015 Research-status Report
    • Peer Reviewed
  • [Journal Article] The process of building up the "Aichi Medical Interpreting System" and its future2014

    • Author(s)
      Teruko Asano, Shinobu Hattori
    • Journal Title

      Man vs. Machine?

      Volume: volume 1 Pages: 493-501

    • Related Report
      2014 Research-status Report
    • Open Access
  • [Presentation] 地域包括ケアシステムと医療通訳者2017

    • Author(s)
      服部しのぶ・菅沼太陽
    • Organizer
      日本医学教育学会
    • Related Report
      2017 Annual Research Report
  • [Presentation] 外国人患者対応における医療通訳の必要性-藤田保健衛生大学病院での調査2016

    • Author(s)
      服部しのぶ
    • Organizer
      藤田医学会
    • Place of Presentation
      藤田保健衛生大学(愛知県、豊明市)
    • Year and Date
      2016-10-06
    • Related Report
      2016 Research-status Report
  • [Presentation] 医療通訳者が身につける能力因子2016

    • Author(s)
      菅沼太陽、服部しのぶ
    • Organizer
      日本医学教育学会
    • Place of Presentation
      大阪医科大学(大阪府、高槻市)
    • Year and Date
      2016-07-28
    • Related Report
      2016 Research-status Report
  • [Presentation] 実務から見た英語教育-医療分野の視点から-2016

    • Author(s)
      服部しのぶ
    • Organizer
      中部地区英語教育学会
    • Place of Presentation
      鈴鹿医療科学大学(三重県、鈴鹿市)
    • Year and Date
      2016-06-25
    • Related Report
      2016 Research-status Report
  • [Presentation] 日本の医療通訳の展望:グローバル時代における日本の医療通訳の在り方2015

    • Author(s)
      服部しのぶ
    • Organizer
      日本医学英語教育学会
    • Place of Presentation
      岡山コンベンションセンター
    • Year and Date
      2015-07-19
    • Related Report
      2015 Research-status Report
  • [Presentation] The process of building up the "Aichi Medical Interpreting System" and its future2014

    • Author(s)
      Teruko Asano, Shinobu Hattori
    • Organizer
      The XXth FIT World Congress, Berlin 2014
    • Place of Presentation
      ドイツ、ベルリン
    • Year and Date
      2014-08-04 – 2014-08-07
    • Related Report
      2014 Research-status Report
  • [Book] Introduction to Healthcare for Japanese-speaking Interpreters and Translators2016

    • Author(s)
      Ineke H. M. Crezee and Teruko Asano, Shinobu Hattori, Michelle Henault Morrone, and Haruka Murai
    • Total Pages
      412
    • Publisher
      John Benjamins Publishing Company
    • Related Report
      2016 Research-status Report

URL: 

Published: 2014-04-04   Modified: 2019-03-29  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi