A confirmatory approach to examining discourse characteristics of "Japanese English" as an international language: Corpus-based analysis
Project/Area Number |
26870277
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Research Field |
Foreign language education
English linguistics
|
Research Institution | Meijo University (2016) Aichi University of Education (2014-2015) |
Principal Investigator |
|
Project Period (FY) |
2014-04-01 – 2017-03-31
|
Project Status |
Completed (Fiscal Year 2016)
|
Budget Amount *help |
¥2,080,000 (Direct Cost: ¥1,600,000、Indirect Cost: ¥480,000)
Fiscal Year 2016: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2015: ¥650,000 (Direct Cost: ¥500,000、Indirect Cost: ¥150,000)
Fiscal Year 2014: ¥780,000 (Direct Cost: ¥600,000、Indirect Cost: ¥180,000)
|
Keywords | 国際英語 / 「日本英語」 / コーパス / 談話的特徴 / 英語教育 / コーパス言語学 / 使用者 / 第二言語習得 / 仮説検証 |
Outline of Final Research Achievements |
The main purpose of this research project was to analyze discourse characteristics of English used by L2 writers, with a focus on nominalization and explicitness by means of the repetition of the same nouns. One of my previous studies revealed that Japanese writers of English prefer to use content nouns with definite articles, and have a tendency to repeat the same noun phrases for reference maintenance. The results were recognized as L1 transfer since the Japanese language is more noun-based, has no equivalent system of pronouns, and allows frequent repetition of the same words in comparison to English. The repeated use of the same nouns was, however, also detected in other Asian learner and user corpora, and therefore this discourse feature may be a shared common property of ELF, English as a lingua franca. To confirm this hypothesis, the collecting of more systematic data and the utilization of further empirical procedures is called for.
|
Report
(4 results)
Research Products
(5 results)