2021 Fiscal Year Annual Research Report
Conversion of the Islamic knowledge
Project Area | Connectivity and Trust-building in the Islamic Civilization |
Project/Area Number |
20H05825
|
Research Institution | Tokyo University of Foreign Studies |
Principal Investigator |
野田 仁 東京外国語大学, アジア・アフリカ言語文化研究所, 准教授 (00549420)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
濱本 真実 公益財団法人東洋文庫, 研究部, 研究員 (00451782)
高野 さやか 中央大学, 総合政策学部, 准教授 (20586656)
中西 竜也 京都大学, 人文科学研究所, 准教授 (40636784)
矢島 洋一 奈良女子大学, 人文科学系, 教授 (60410990)
坪井 祐司 名桜大学, 国際学部, 上級准教授 (70565796)
和田 郁子 岡山大学, 社会文化科学学域, 准教授 (80600717)
高松 洋一 東京外国語大学, アジア・アフリカ言語文化研究所, 教授 (90376822)
|
Project Period (FY) |
2020-11-19 – 2025-03-31
|
Keywords | 国際貿易 / イスラーム法 / 思想 / 知識人 / 翻訳 |
Outline of Annual Research Achievements |
昨年度に引き続き、本研究を構成する要素にわけてワークショップを開催し、①学知については、2021年7月18日「イスラームの知の展開とコネクティビティ」②国際商業については、2022年3月15日「国際商業における信頼構築」を開催した。①では坪井報告が、近代マレー語定期刊行物の言論空間の広がりを示した。③法制度については、2022年3月14日の2021年度イスラーム信頼学全体集会において、代表者の野田が、イスラームにおける翻訳論を提示した上で、紛争解決にとっての翻訳の役割を、中央アジアの国際紛争の事例から検討したほか、次年度の国際会議の布石として、本班がめざす翻訳を手掛かりとする研究手法について議論を行った。他班との共催の研究集会のうち、特筆すべきは、ウクライナ戦争に焦点を当てた緊急シンポジウム「ウクライナ戦争の背景とその波紋:我々は今どこにいるのか」(2022年3月25日)であり、周辺の大国(ロシア・中国)の思惑も含め、あらためて世界規模の信頼構築を考える機会となった。また、2022年5月20日M.ホダルコフスキー氏による講演“Empires of the Steppe: Eurasian Empires in Comparative Perspective, 1500-1900”が、多民族帝国における言語と秩序の問題を考える良い機会となった。これまでの議論を踏まえて、あらたに刊行がはじまったシリーズ「イスラームからつなぐ」第1巻において、イスラーム社会における翻訳の役割について寄稿した。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
3: Progress in research has been slightly delayed.
Reason
新型コロナウイルス感染症の拡大に伴う影響は残っており、海外調査や研究者の招聘には依然として困難があった。
|
Strategy for Future Research Activity |
海外資料調査に代わるものとして、オンライン・データベース資料の導入を検討している。
|