• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

1990 Fiscal Year Final Research Report Summary

A Study of Japanese Processing Systems for the Blind

Research Project

Project/Area Number 01580035
Research Category

Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Research Field Informatics
Research InstitutionKanazawa Institute of Technology

Principal Investigator

MIZUNO Shun  Kanazawa Inst. of Tech., Department of Tech., Professor, 工学部, 教授 (90064443)

Project Period (FY) 1989 – 1990
KeywordsJapanese Processing / Natural Language Processing / Braille / Braille Translation / Helping Handicapped Persons
Research Abstract

The best known and developed written communication medium for visually impaired people is braille, a system of tactile dots. Equipment that facilitates manual and mechanical production of braille makes it possible for blind people and braille transcribers to produce all manner of texts. In the Japanese language there have been developed different systems which allow for representing frequently occurring Kana characters or merely character groups by one or two braille cells. Japanese braille texts using these conventions are said to be in Kana braille.
For the past two years, we have studied the following subjects.
1. We adapted the model of syntax-directed translation into Kana braille for Japanese. We have been implemented into a system of programs using the programming language C. Therefore, it was not difficult to have this system available on microcomputers. This system is used at different institutions for the blind.
2. We have converted teletext data to the signals to output with a voice synthesizer or a braille printer. Japanese teletext service uses the code transmission system, which can transmit a variety of information simultaneously with TV programs. Though this service was intended to provide information to the deaf and the blind, this is used only by the deaf now. So we made it possible for the blind to utilize the teletext service by using a personal computer.
3. We have developed a braille library systems that provide blind people can proof papers, search and lend books and cassette tapes, and can conduct like a nonblind operator.

  • Research Products

    (5 results)

All Other

All Publications (5 results)

  • [Publications] Shun Mizuno: "THE AUTOMATIC TRANSLATION SYSTEM OF TELETEXT DATA FOR THE BLIND USING A PERSONAL COMPUTER" Proc.of 1st International Conference on COMPUTERS FOR HANDICAPPED PERSONS,Wien ー 21 to 23 August 1989.406-412 (1989)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 水野 舜: "視覚障害者のための点字図書館システム" 感覚代行シンポジウム発表論文集. 15. 1-4 (1989)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 下村 有子: "総合点字図書館システムの開発・研究" 情報科学技術研究集会発表論文集. 26. 97-105 (1990)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 水野 舜: "視覚障害者のための図書館業務トレ-ニングシステム" 感覚代行シンポジウム発表論文集. 16. 75-78 (1990)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 下村 有子: "LIMASY(総合点字図書館システム)の構築と実用化研究" 金城紀要. (1990)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より

URL: 

Published: 1993-08-12  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi