• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

1996 Fiscal Year Final Research Report Summary

A Computer-Assisted Study of the Vocabulary of the Early Modern English Biblical Translations

Research Project

Project/Area Number 06610437
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 英語・英米文学
Research InstitutionOsaka University

Principal Investigator

WATANABE Hideki  Osaka University, Faculty of Language and Culture, Associate Professor, 言語文化部, 助教授 (30191787)

Project Period (FY) 1994 – 1996
KeywordsWilliam Tyndale / English Bible / Early Modern English / Vocabulary / Computer-Assisted Study / The Oxford English Dictionary / Self-Interpreting Pair
Research Abstract

In 1994 for the preliminary research, the researcher visited several libraries which possess the editions of and monographs on Early Modern English Biblical translations in order to get photocopies of them. And he edited an electric text of The Pistle unto the Romans (1526) and the fragment of The Gospel of S.Mathew (1525) by William Tyndale from the facsimile editions. In the course of the work he found some peculiar use of words by Tyndale, which he reported in an article 'The Origin and Lineage of Self-Interpreting Pair of Synonyms' on The Rising Generation.
In 1995 he read a paper 'The Origin and Lineage of the expression 'while the world standeth' seen in The Authorized Version of the English Bible' at the 67th conference of The English Literary Society of Japan. And he built an alphabetical list of the headwords in The Oxford English Dictionary for which quotations from Tyndale appear. He wrote four articles for the column 'the new trend abroad' on The Rising Generation, reporting what is in progress in the study of the English Bible in the United Kingdom.
In 1996 he published an article 'The Origin and Lineage of the expression 'while the world standeth' seen in The Authorized Version of the English Bible'. And he found that the expression 'while the world standeth' is passed on to the two later editions of the English Bible by Wesley (1770) and Noah Webster (1833), making use of Bible in English on CD-Rom.
In the three-year term for Grant-In-Aid he has achieved good results, publishing ten articles on the English Bible and The Oxford English Dictionary. He is planning to contribute an English version of the article mentioned above to the journal of The Tyndale Society.

  • Research Products

    (16 results)

All Other

All Publications (16 results)

  • [Publications] 渡辺秀樹: "「同意語並列構文の系譜」" 『英語青年』. CXL.6. 285-287 (1994)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 渡辺秀樹: "「OED第2版に見られる英語学者・言語学者からの引用例」" 『英語コーパス研究』. 2. 111〜126 (1995)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 渡辺秀樹: "「最近の英訳聖書研究とTyndaleの復活」" 『英語青年』. CXLI.9. 527- (1995)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 渡辺秀樹: "『欽定英訳聖書』に見られる表現'while the world standeth'の系譜」" 『言語と文化の諸相』. 119-128 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 渡辺秀樹: "「中世英語論争詩The Owl and the Nightingale再読」" 『言語と文化の対話』. (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "'The Quotations from Linguists and Philologists in OED2'" Lexicographica, Series Minor. (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "The Origin and Lineage of the Self-Interpreting Pair of Synonyms (In Japanese)" Rising Generation. vol.CXL.No.6. 285-287 (1994)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "The Quotations from the Linguists and Philologists in OED2 (In Japanese)" English Corpus Studies. No.2. 111-126 (1995)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "OED,CD-ROM,Quotations (In Japanese)" Rising Generation. Vol.CXLI.No.3. 142 (1995)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "The Quotations from Otto Jespersen in OED2 (In Japanese)" Sententia. 160-169 (1995)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "The Recent Publications of the Anthologies of Medieval English Literature (In Japanese)" Rising Generation. vol.CXLI.No.6. 313 (1995)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "The New Trend in the Study of the English Bible and Tyndale's Ressurection (In Japanese)" Rising Generation. vol.CXLI.No.9. 527 (1995)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "The Revaluation of Otto Jespersen on the Fiftieth Anniversary of his Death (In Japanese)" Rising Generation. vol.CXLI.No.9. 527 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "The Origin and Lineage of the Expression 'while the world standeth' Seen in The Authorized Version of the English Bible (In Japanese)" Several Aspects of Language and Culture. 119-128 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "The Owl and the Nightingale Revisited (In Japanese)" Dialogues between Language and Culture. (In Printing). (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Hideki Watanabe: "The Quotations from the Linguists and Philologists in OED2" Lexicographica Series minor. (In Printing). (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より

URL: 

Published: 1999-03-09  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi