1997 Fiscal Year Annual Research Report
ロシア諸年代記のテ-ノ・ベース化とロシア文章語成立に関する研究
Project/Area Number |
07301080
|
Research Institution | NAGOYA UNIVERSITY |
Principal Investigator |
中條 直樹 名古屋大学, 言語文化部, 教授 (10023623)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
神山 孝夫 大阪外国語大学, 外国語学部, 助教授 (40204630)
浦井 康男 福井大学, 経済学部, 助教授 (70115294)
山田 勇 香川大学, 経済学部, 教授 (90036020)
佐藤 昭裕 京都大学, 文学部, 教授 (50135498)
山口 巌 京都大学, 人間環境学研究科, 教授 (60026763)
|
Keywords | ロシア年代記全集 / ロシア語 / コンコーダンス / ロシア原初年代記 / ノヴゴロド第一年代記 / 文章法 / ラヴレンチ-本 / スズグリ年代記 |
Research Abstract |
1.ロシア諸年代記のデータ・ベース化については、「ロシア年代記全集」の今年度発行分並びに新たにこれまで出版された「ロシア年代記全集」のうち第1巻「原初年代記」(ラブレンチ-本)「スズダリ年代記」(ラブレンチ-本)も復刻出版されるなど追加的な資料の調査・整理を行なうと同時に、ロシア各地で出版された年代記の収集を行い、データの一層の充実を図った。 2.ロシア文章語成立に関しては、「ロシア原初年代記」(ラブレンチ-本)と「ノヴゴロド第一年代記(シノド本)」について、それらとテクストとの徹底的な照合と校正を行ない、OCPソフトを利用することによって、コンコーダンスを作成した。前者については、「A Concordance to RUSSIAN PRIMARY CHRONICLE」(I〜II)(約1200頁)として今年度中に成果報告書として提出する。後者に関しても、「A Concordance to THE FIRST NOVGOROD CHRONICLE (SYNODAL EDITION」」(約600頁)としてこれも今年度中に成果報告書として提出する。両コンコーダンスとも、本研究の最終年を迎えて、データが膨大でありうることを勘案して、将来的には一部 CD-ROM(可能ならばテキストを添付)による成果の公表も考慮中である。「A Concordance to RUSSIAN PRIMARY CHRONICLE」(I〜II)(約1200頁)は、1.で述べた復刻版「ロシア年代記全集」のうち第1巻「原初年代記」(ラブレンチ-本)に対応していることもあって極めて有用であると思われる。 3.本研究は平成9年度が最終年であり、「ノヴゴンド第一年代記(新輯本)」のスキャナによる読み込みを行なうと同時に、平成8年度の研究成果と方法を応用しコンコーダンスを作成し、ロシア文章語成立の一助とする。
|
Research Products
(7 results)
-
[Publications] 岡本 康男: "「バルクラボウ年代記」における表記の規範孝識について" 神戸外大論叢. 48・3. 10-35 (1997)
-
[Publications] 神山 孝夫: "ステップから大洋へ-印改語と「印改人」" 大阪外国語大学論集. 17. 63-95 (1997)
-
[Publications] Takao KAMIYAMA: "Npao Rmarytu:PyHkfuraky Rzectuy" Japanese Slavic and East European Hfuedres. 17. 107-111 (1996)
-
[Publications] 山田 勇: "現代ロシア語機能変形統語論概説(中)" 香川大学経済論叢. 70-2. 211-234 (1997)
-
[Publications] 柳沢 民雄: "ソ連邦における内容的類型学について(2)" 言語文化論集. XIX-1. 71-106 (1997)
-
[Publications] 伊藤 直樹: "古ロシア語に関するコード変換の問題点について" 言語文化論集. XVIII-2. 17-32 (1997)
-
[Publications] 浦井康男(編): "A.N.ウシシチエフ「ペテルブルグからモスクワへの旅」コンコーダンス" 浦井康男, 712 (1998)