• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

1997 Fiscal Year Final Research Report Summary

Contrastive studies on discourse functions of the deteminers in Japanese, French and English in the framework of the Mental Space Theory

Research Project

Project/Area Number 08837005
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 談話(ディスコース)
Research InstitutionThe University of Tokyo

Principal Investigator

SAKAHARA Shigeru  The University of Tokyo, College of Arts and Sciences, Professor, 大学院・総合文化研究科, 教授 (40153902)

Project Period (FY) 1996 – 1997
KeywordsDefinite article / Bare nouns / Demonstratives / Discourse processing / Russellian theory of description / Mental space / Pronoun / Possessive
Research Abstract

I have shown a surprising parallelism of behavior in spite of the difference in meaning between bare nouns in Japanese and definite noun phrases in English, and explained it in tems of discourse prodessing. Linguistic input is processed in relation to the discourse resources consisting of three distinct data bases : general knowledge, utterance situation and discourse memory. Discourse memory is further divided in three subdomains : linguistic data memory, linguistic understanding memory, and long-term discourse memory.For each of these five domains, some means must be available for identifying elements there. Pronouns can only search in the linguistic data memory and demonstratives, in the utterance situation or the linguistic data memoty. Definites in English and bare nouns in Japanese usually express roles with parameters left unspecified. They yield values when the parameters are specified, but they don't tell how to identify the appropriate parameters. This underdetemination is exactly what is meeded for them to be able to operate a search in any of the domains within the discourse resources. If any language needs a means to signal this kind of default search and if only bare nouns in Japanese and definites in English can fulfill this, they will certainly assume it. We thus hypothesize that the parallelism of behavior of definites in English and bare nouns in Japanese comes from this kind of general principle of language.

  • Research Products

    (10 results)

All Other

All Publications (10 results)

  • [Publications] 坂原 茂: "英語と日本語の名詞句限定表現の対応関係" 認知科学. 3・3. 38-58 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 坂原 茂: "Roles and identificational sentences" Fauconnier,G. & E.Sweelser(eds.)Spaces,worlds,and grammar.The University. 262-289 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 坂原 茂: "変化と同一性" 慶応義塾大学 言語文化研究所紀要. 28. 147-179 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 坂原 茂: "明詩句解釈の多様性と変化述語" 英語青年. 142・12. 667-669 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 坂原 茂: "Indirect objects in French" Matsumura & Hayashi(eds).The dative and related phenomena.Hitsuji Shobo. 105-144 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Sakahara, Shigeru: "eigo-to nihongo-no meisiku-gentei-hyougen-no taiou-kankei (Correspondence of determiners in English and in Japanese)" Cognitive Studies : Bulletin of the Japanese Cognitive Science Society. vol.3. No.3. 38-58 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sakahara, Shigeru: "Roles and identificational sentences" Fauconnier, G.& E.Sweetser (eds.) Spaces, Worlds, and Grammar The University of Chicago Press. 262-289 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sakahara, Shigeru: "meisiku-kaishaku-notayousei-to henka-jutsugo (Varieties of the interpretations of noun phrases and change predicates)" Eigo-Seinen Kenkyusha. vol.142. No.12. 667-669 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sakahara, Shigeru: "henka-to douitsusei (Change and identity)" Keiou-Gijyku-Daigaku Gengo-Bunka-Kenkyuujo Kiyo. Vol.28. 147-179 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sakahara, Shigeru: "Indirect Objects in French" Mastumura & Hayashi (eds.) The dative and related phenomena Hituji Syobo. 105-144 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より

URL: 

Published: 1999-03-16  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi