• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

1999 Fiscal Year Final Research Report Summary

Exploring the 'Continuity of English Prose' and Variant Manuscript Evidence Studies: with particular reference to Wulfstan manuscripts

Research Project

Project/Area Number 10610460
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 英語・英米文学
Research InstitutionTeikyo University (1999)
The University of Tokyo (1998)

Principal Investigator

KUBOUCHI Tadao  Teikyou University, Faculty of Letters, Professor, 文学部, 教授 (90017624)

Project Period (FY) 1998 – 1999
KeywordsContinuity of English prose / OE-ME textual studies / manuscript evidence / variant manuscript texts / manuscript text database / diplomatic parallel texts / Wulfstan manuscripts / history of English
Research Abstract

The question of 'the continuity of English prose' is one that still needs to be investigated, The paucity of English literary texts during the transition period has often made historical linguists think of the investigation of the 'continuity' question as something next to impossible. But the call of 'Back to the manuscripts' remind s us of the continuity in transmission and dissemination of Old English texts represented by versions of Elfric and Wulfstan texts even after 1066. Variant texts produced by the process represent scribal responses which might certainly provide insights revealing the linguistic situation and change in the transition period. These could yield a clue to the examination of the 'continuity' problem (see Kubouchi (1998), Kubouchi (1999) and Kubouchi (March 2000) below).
There is no need to emphasise the usefulness of electronic texts, particularly when offered on a diplomatic basis. A single diplomatic transcription is useful enough, but in the case of works which are preserved to us in more than one manuscript it is self-evident that individual manuscript texts, arranged in parallel text format line by line acquire more value than they have individually. It is hoped that Kubouchi (1999) and Kubouchi (February 2000), which is a product of the present 2-year research project and a trial revised version of Bethurum (1957), will draw attention to the usefulness of an electronic corpus of diplomatic parallel manuscript texts as a tool for historical studies of Early English, as well as to the relevance of manuscript evidence studies to syntactic and stylistic studies of linguistic changes in Old and Middle English. The final version of our Wulfstan texts will contain in computer-readable text-file form all the manuscript texts relevant to Wulfstan studies.

  • Research Products

    (12 results)

All Other

All Publications (12 results)

  • [Publications] 久保内端郎: "What is the Point? Manuscript Punctuation as Evidence for Linguistic Change"English Historical Linguistics and Philology in Japan, ed. J. Fisiak & A. Oizumi (Berlin: Mouton de Gruyter). 171-188 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 久保内端郎: "The Text of the Ancrene Wisse in the Corpus Manuscript and an Aspect of the Thirteenth-Century English Literary Standard"Reading the Ancrene Riwle: Proceedings of the International Symposium Held on 25 Jan, 1997 at Osaka University ed. M. Imai & Watanabe(Faculty of Language and Culture, Osaka University). 59-73 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 久保内端郎: "Review: 【A!E】lfric's Catholic Homilies. The First Series. Text, ed. Peter Clemoes(EETS, ss 17; Oxford; OUP, 1997)"Studies in English Literature(The English Literary Society of Japan). English Number. (2001)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] (共著)小林絢子ほか: "Studies towards a Variorum Anglo-Saxon Chronicle"東京家政大学研究紀要. 40. 201-210 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 久保内端郎: "From Wulfstan to Richard Rolle: Papers Exploring the Continuity of English Prose"Chabridge:D. S. Brewer. xvi+176 (1999)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 久保内端郎: "Wulfstan's Homilies ant Other Works: A Diplomatic Parallel Manuscript Text Version"本研究課題研究成果報告書. viii+230 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Kubouchi, Tadao: "What is the Point? Manuscript Punctuation as Evidence for Linguistic Change"English Historical Linguistics and Philology in Japan, ed. Jacek Fisiak and Akio Oizumi (Berlin /New York: Mouton de Gruyter. 171-188 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Kubouchi, Tadao: "The Text of the Ancrene Wisse in the Corpus Manuscript and an Aspect of the Thirteenth-Century English Literary Standard"Reading the Ancrene Riwle: Proceedings of the International Symposium Held on 25 January, 1997 at Osaka University, ed. Mitsunori Imai and Hideki Watanabe Osaka: Faculty of Language and Culture, Osaka University. 59-73 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Kubouchi, Tadao: "Review: Eefric's Catholic Homilies.The First Series, Text, ed, Peter Clemoes (EETS, ss 17; Oxford: OUP, 1997)"Studies in English Literature Tokyo: The English Literary Society of Japan. forthcoming).

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Kobayashi, Ayako(co-author): "Studies towards a Variorum Anglo-saxon Chronicle"Bulletin of Tokyo Kasei University. 40. 201-210 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Kubouchi, Tadao: "From Wulfstan to Richard Rolle: Papers Exploring the Continuity of Enghsh Prose"Cambridge. D. S. Brewer. xvi+176 (1999)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Kubouchi, Tadao, ed.: "Wulfstan's Homilies and Other Works : A Diplomatic Parallel Manuscript Text Version"Tokyo. viii+230 (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より

URL: 

Published: 2001-10-23  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi