Research Abstract |
During the period of research, I have concentrated in reading and translating into Japanese the Moksadhanrm section of the Santiparvan of the Mahabharata. As I could not completed the translation Yet, I shall continue the work to the end. With the basic work of translation, I discussed topics important to earlier stages of philosophical schools, the Samkhya and Yoga, in the following papers (unpublished): (1) Bhutatman Reconsidered: I discussed the origin and change of the concept of bhutaatman which appeared with different meanings in the Moksadharma and other literature. (2) Asita Devala, A Samkhya Teacher: T inferred who Asita Devala is and what is taught by him, analyzing mainly the Chapter 267 of the Moksadharma. (3) The Teachings of Parasara: I sketched briefly the teachings ascribed to Parasara, father of Vyasa, found in the Chapters 279-286 of the Moksadharma to point out his intention to distinguish yoga (mental concentration) from tapas (austerity). To understand earlier stages of philosophical thoughts in more details, it is necessary to examine the occurrences of the basic terms of Samkhya and Yoga found in the Moksadharma, such as samkhya, yoga, guna, rakrti, purusa, buddhi, ahamkara, manas, citta, cetas, indriya. In the report for the final year of the research, I examined all the occurrences of the terms for internal organs in Samkhya, that is, buddhi, manas and ahamkara. I classified the usage of the terms respectively by the declension and again by the verb-roots used connectedly with the term. By this classification, though it is not so successful, the similarity and difference among the terms became slightly evident. If they are compared with other terms to denote internal organs, their extent will be clearer.
|